The world had been at war for years.
VOA: special.2010.05.31
No English poet before Milton ever suggested that he had been chosen by God at birth to be a poet.
在弥尔顿之前没有英国诗人敢说,自己是被上帝选中去做诗人的。
I had been working at a public Accounting firm for a couple of years.
我在一家会计事务所已经工作了几年。
Around the same time, a Mexican man who had been at a social event with the couple just minutes before was killed in similar fashion at another location.
VOA: standard.2010.04.01
Now Milton at the same time -- we're talking about the 1640s - had been contemplating writing a play.
弥尔顿在同一时期--17世纪40年代,-同时在考虑要写一部戏剧。
He had observed that students at colleges across the country had been organizing "teach-in" demonstrations to protest the war in Vietnam.
VOA: special.2010.04.21
He says: It had only been through books, at best no more than vicarious cultural transfusions, that I had managed to keep myself alive in a negatively vital way.
并加以思索,他说,:,“唯有通过读书,这种让文化在我心中产生共鸣的方式,才能维系我生存的勇气。
A person who is ripped off has had something stolen, or at least has been treated very unfairly.
VOA: special.2010.05.16
And we have been fighiting at where we had no need to fight, at least initially, in Iraq.
同时我们还在,不该去的地方发起了进攻,至少,最早在伊拉克时是这种情形。
At that point, they had not been American League or World Series winners since the early nineteen sixties.
VOA: special.2010.07.26
Gestapo agents intercepted him and demanded he sign a letter saying that at no point had he been threatened or harassed by the Gestapo.
盖世太保们拦住了他,要求他签署一份文件,上面写着,他绝没有受到盖世太保的威胁或骚扰。
But they hid their feelings. Others said they avoided social situations where they had been laughed at before.
VOA: special.2009.11.17
Better to have not had any of it, better to have not been born at all, say the pessimists, than to have this combination package of life followed by death.
最好还是什么都不要有,最好是根本就别出生,悲观主义者如是说,以免有生后即是死这样一个组合。
When he looked at her, he saw that she had been successful, as he knew she would succeed.
VOA: special.2009.04.18
After all, the Russian Orthodox churchmen had not been interested in the Renaissance at all, not interested in the scientific revolution at all; and, by 1710, Russian students are being sent abroad to foreign universities, particularly in Italy, but also in France and in England.
毕竟,对俄国东正教的教士们来说,他们对文艺复兴一点兴趣也没有,也不关心科学上的革命,在一七一零年,俄国开始派大学生外出深造,主要是去意大利,当然法国和英国的都有
At one point in the competition the team members had been opponents, but they joined forces to increase their chances of winning.
VOA: special.2009.09.25
At this point the study had been undertaken, there had been many, many more trials that had been done on cancer in men than there had been done on cancer in women, so there was a political reason for doing it as well.
研究就是基于这一点开始的,但在完成了的癌症实验中,关于男性的实验,要远多于关于女性的,这样做也是有政治因素的
information had been given at the police office, and the officers had been sent to search the building.
VOA: special.2009.05.16
As reported contemporaneously in 2000,the number was -3.1% but if you look at the number reported for 2005, because bad records had disappeared and good records had been added, all of a sudden the average experience for that year went up to +1.2%.
000年期的公告中这个数字为负3.1%,但是如果你去查2005年公告的数字,坏记录已经调整而消失,有利的投资记录被加入,转瞬之间,年平均收益升至1.2%
Finding themselves safely at home, it would be of no importance whether they had ever been away."
VOA: special.2009.12.31
So it's really neat to think that your counterparts 100 years ago right here at MIT could have been sitting in a class where they had Lewis as their lecturer, and he's putting forth these ideas -- these are actually his lecture notes, even though it wasn't even published yet, and giving this idea of Lewis structure, which is exactly what we keep using today in order to make a lot of these predictions.
因此会有很棒的感觉,当想一想一百年以前像你们一样,在这上学的同学可能正坐在教室里,听路易斯讲课,而他正在提出这些想法-,-而这些正是他的课堂讲义,尽管当时还没有发表,但已经给出了路易斯结构的思想,这正是我们直到今天都一直在用的,用它来做很多预测。
At the time, Montclin had been sorry his sister had no serious evidence to use against Cazeau.
VOA: special.2009.06.27
There were riots in Colmar and in Strasbourg, in Alsace, that they had been condemned at all.
在科尔马和斯特拉斯堡都有人暴动,在阿尔萨斯他们都遭到谴责
All the actors at the theater laughed when they heard about the stories Paul had been telling.
VOA: special.2009.04.04
Eager as I had once been to go into politics, as I look at these things and saw everything taking any course at all with no direction or management, I ended up feeling dizzy.
我当初涉入政治的热切,对比于我所见的这些事,及所有的事,都毫无方向及管理可言,我最后是被搞胡涂了。
The man was shocked. He sat and looked at the place where the fire had been.
VOA: special.2010.05.01
And he knew this. He had obviously been a successful student at St. Paul's School in London and then later in college at Cambridge University.
他认识到了这一点,显然他曾经是一个优秀的学生,在伦敦圣保禄学校,还有随后的剑桥大学。
He told how northern cities would have fallen had Lee not been stopped at Gettysburg.
VOA: special.2009.11.12
As the head of the true church, Peter's voicing here his disgust that the virtuous Edward King, soon to become a minister, had been lost at sea.
作为真我教会的首领,彼得声明了他对一度贞洁的爱德华金,即将成为一名牧师,失去自我的唾弃。
And so, each of you inferred at that point that you had been castrated.
因此,这个时候,女性便猜测自己是被阉割了。
应用推荐