• Whoever God is, he would not permit that.

    VOA: special.2010.01.10

  • We can certainly understand the possibility that God would perform a miracle, put the molecules back together, to turn the body back on, same body, same person.

    我们可以理解上帝可能,有能力制造这个奇迹,把所有的分子重组,把肉体重组,同样的肉体,同一个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • My life? Oh my god. Very different, I would say.

    我的生活?天哪,我可以说,我的生活将会是截然不同的。

    波多黎各的美女 - SpeakingMax英语口语达人

  • May God bless him and may he rest in peace. He said Mr.Nimeiri would be remembered for bringing Islamic Sharia law to the country, and said he had built the foundations for modern Sudan.

    VOA: standard.2009.05.31

  • So even if Judgement Day would come, and the God would reassemble the molecules and resurrect the body, it's not the very same body that you started out with.

    所以即便审判日到来,上帝重组了所有分子,让肉体复活,这个肉体并非,原来的那个肉体了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, there's a wonderful thirteenth-century commentator that says that God needed creatures who could choose to obey him, And therefore it was important for Adam and Eve to do what they did And to learn that they had the choice not to obey God so that their choice for God would become endowed with meaning.

    十三世纪有一位著名的评论家说,上帝需要有能力选择遵从他的生物,因此,夏娃亚当做他们所做的事情很重要,并发现他们可以选择不遵从上帝,那么他们对上帝的遵从便有了意义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And so he had a god father, he had a human mother, and so then he would identify himself with whoever was a god in the different places.

    他的父亲是神,母亲是人类,于是他把自己定位成,不同地区的不同神祗。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And so, to use the words with which Milton would begin Paradise Lost, " a theodicy is an attempt "to justify the ways of God to men."

    因此,用弥尔顿在《失乐园》开头的话说,斯奥迪斯就是试图“证明上帝待人之法“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • To know history, put on the god's knowledge with his power, would be to have access to history's meaning, and therefore to be more than merely subject to it, subject to its capricious and violating forces.

    懂得历史,把上帝之智与力结合,才能接近历史的真实意义,否则只是受过历史的影响而已,被动无力地承受着历史的影响。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."

    就像我在上一讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,"上帝啊,要是沙皇知道我们在挨饿就好了,他该对手下的官员发多大的火啊"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I think, in fact, a lot of women would say something like, I put my faith in God and I think I might bring down God's wrath if I did such a thing as to bet that my husband is going to die.

    其实我觉得,不少女人会这样说,我是个教徒,我觉得如果我拿我丈夫的,性命去赌博,我会遭天谴的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And you could never imagine that he would be somebody that people would listen to on the radio, hour after hour, because that's how long he talked; or that when Stauffenberg tries to kill him in 1944 the Germans would pour out of the-- into the street to thank god for saving the Fuhrer.

    你根本就无法想像人们会在,收音机上听他讲话,听好几个小时,因为他讲话就讲那么长时间,或者在1944年,史陶芬博格想要刺杀他的时候德国人会冲到,到大街上感谢上帝拯救他们的元首

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • He tells us at 367a that each would be his own god.

    他在书中,367a,告诉我们,每个人都是他自己的神。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Conquered peoples would trade their defeated god for the victorious god of their conquerors and eventually there would be a cultural and religious assimilation, intermarriage.

    胜利者所信仰的神,自然就取代了被征服民族的神,最终就产生了文化,宗教间的,同化和通婚现象。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And she described it as, think of what it's like to have a really great conversation with a friend that you wish would never end, except God's this infinitely rich friend and so the conversation ends up seeming desirable forever.

    她的描述是,想象一次精彩的促膝长谈,和某个朋友,你希望它永远不会结束,上帝是位极渊博的朋友,长谈似乎充满无限魅力。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Would an omnipotent, would a truly all-powerful God actually doubt the extent of His own empire?

    一个全能的,真正无所不能的上帝,怎么会怀疑他自己的王国的范围呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It entails separation of an object to that which sanctifies it, which is God; and it involves separation from, in the form of safeguards against, anything that would threaten to remove its sanctity.

    它导致了物体和使它纯洁的上帝之间的不同,这也包含着,以预防的形式,物体和会威胁它失去神性的物体之间的区别。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That would be tantamount to creating divine enemies, immortal enemies So God must maintain the upper hand in his struggle with these humans who have learned to defy him. And he maintains the upper hand in this, the fact that they eventually must die.

    因为,这相当于创造了一个,旗鼓相当,永生的敌人,所以,上帝在与,这些学会反抗他的人类争斗时,占了上峰,利用他的优势,决定了人类必将死亡的命运。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We don't really know how it's pronounced; I'm guessing at Yahweh, and that is a proper name for God, and in your translation that would be translated as "LORD" in small caps.

    我也不知道应该怎么发音;,也许是这么发,这是上帝的名字,你们应该翻译成,小写的“lord“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So ultimately, the J source would appear to assert God does control history, all tends towards his purpose.

    因此,J来源最后好像是坚持,上帝控制历史,一切都是朝着他的期望。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • she doesn't need their protection because God prizes chastity above all things and would gladly send a glistering guardian to keep her honor unassailed.

    她不需要他们的保护,因为上帝珍惜贞操超过一起,他会很乐意派遣一个护卫来保护小姐的荣誉不被攻击。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So he would identify himself as a Greek god with a Persian god.

    比如他自称某希腊神,与波斯神联系来。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Even though God knew exactly what Adam and Eve would do -that they would eat the fruit -we still have to be able to say that they ate the fruit freely out of their own free will.

    甚至可以说上帝完全了解亚当夏娃接下来要做的,-他们会去偷吃禁果,-我们还是可以这样说的,他们处于自由的想法之下,偷吃了禁果。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Were Milton not to fight in some way to defend what he takes to be the true church, he would simply not be investing those talents that God had given him.

    如果弥尔顿没有以某种方式,来维护他心中真正的教会,他就并没有在发挥上帝给予他的才能。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定