Within a few years, there was not enough grass for all the cattle, especially along the trails.
VOA: special.2010.03.18
So what you gonna see here in United States, especially at university level, is a stronger need for Muslim chaplains.
因此在美国,特别是在大学里面,需要越来越多的穆斯林教士。
Like, it's really difficult especially at a school like Columbia,
不过,在像哥伦比亚这样的大学里做到这一点着实不易。
Michael Breus says any tired driver is dangerous, but especially a teenager with a lack of experience.
VOA: special.2010.10.07
And two, to give you a better sense of design especially as your programs get a little more involved and they play or they run for more than just a few seconds time.
另一方面,使你们对设计更有感觉,尤其是你的程序要适用于更多的应用环境或,要运行不止几秒钟时间的时候。
But hog is a term commonly used for any swine, especially a domesticated adult pig.
VOA: special.2009.07.21
Now, think what's at stake here in this worldview, especially as we transition next Thursday to a developing though by no means unanimous or homogenous northern worldview in which reform impulses get embedded.
想想在这种世界观中最薄弱的是什么,特别是我们下周四要过渡到,一个发展中的并非统一或同质的,嵌入了改革的冲动的北方世界观
In a poor job market, many people turn to higher education, especially at two-year colleges.
VOA: special.2009.11.19
Since the 1990s, we've seen a proliferation of new kinds of mortgages that especially are offered to low-income people by certain lenders.
从20世纪90年代,我们看到一种新型抵押贷款在快速发展,它由特定贷款人向低收入人群发放
By October,you may need to wear a light jacket, especially after sunset.
VOA: special.2009.09.21
They always find a new angle, a different part to keen on especially this class. I think they are really keen on.
他们总能找全新的角度,和兴趣点,尤其是这个班级,我认为他们很有热情。
Sudden cold can be the biggest threat, especially after a warm period.
VOA: special.2010.01.12
That is a rather odd thing to think about, especially when Brooks goes so far as to say that he has a particular desire in mind.
这想起来更奇怪,尤其是当布鲁克斯更加进一步说明,他脑子里有一个明确的愿望。
Especially a new policy toward China.
VOA: special.2010.07.29
This is one of the primary strategies that Milton develops, especially in the first two books of Paradise Lost, as a kind of defense against his dependence on classical literature.
这是弥尔顿发展出的早期策略之一,尤其是在《失乐园》的前两册书中,这似乎是在反驳他对古典文学的依赖。
"When a firm is in trouble especially a financial firm, cash is the whole deal.
VOA: standard.2010.07.23
It's characterized by a kind of high formal bearing It has a careful decorum, a kind of high sheen, especially this early poetry.
它的特点是一种很正式的风格,它很端庄,散发着一种光辉,尤其是在他的早期诗歌里。
The debate spurred a surge in voter registration, especially among young people.
VOA: standard.2010.04.22
But the bath would be a place where at least especially the men would go, after they'd been working out in the gymnasium, and you go and--this is where the public toilets were too.
但是所有浴室至少都为男子服务,他们在运动场训练一天后,就会去浴室。。。那里也有公共厕所。
(Recording) Padilla said there was a fear the country would become socialist especially after Mr.Zelaya made a speech saying Cuban and Venezuelan teachers were coming to the country to teach children what the term "socialism" meant.
VOA: standard.2009.10.23
In some cases, especially the later on you go, some shops that have quite a few slaves that worked to produce these things.
在某些情况下,特别是历史越往后发展,一些作坊拥有不少奴隶,生产手工制品
President Zardari has been harshly criticized by some within the Pakistani community in Britain, as well as from back home, for taking this trip - especially at a time when Pakistan is experiencing the worst flooding in decades.
VOA: standard.2010.08.06
OK. So we should be able to figure this out for any orbital that we're discussing, and when we can figure out especially radial nodes, we have a good head start on going ahead and thinking about drawing radial probability distributions.
我们可以将这种方法,用于任何轨道,当我们可以算出有多少个径向节点的时候,我们就为画出径向概率分布,开了个好头。
"I especially appreciated the chance to meet with Iraqis, including a group of Iraqi women, who were both war widows and helping widows and their children, and I also participated in a historic town meeting with Iraqi citizens representing a broad cross-section of Iraqi society.
VOA: standard.2009.04.25
First one, when I write a piece of code, especially code that has branches in it, when I design test cases for that piece of code, I should try and have a specific test case for each possible path through the code.
第一点,当我们写代码的时候,尤其是一些含有分支语句的代码的时候,当我为这些代码,设计测试用例的时候,我应该为每一个可能的程序路径,都设计一个特别的用例。
And this traditional business model has not worked very well on the Internet, especially not in a bad economy.
VOA: special.2009.04.20
Maybe that's miniscule, but maybe it's going to be fun for you, especially if you have a sort of theatrical bent, or if you like getting up in front of people, or if you're just really, really passionate about a novel that you want everyone to read.
这可能不值一提,但可能对你们来说很有意思,尤其如果你喜欢戏剧,或者喜欢在人们面前表现,或者你只是对这部小说很有热情,希望大家都来读。
It has been about forty years since the United States Food and Drug Administration approved a drug especially for treating lupus.
VOA: special.2010.06.15
Well,I'm a not an especially interesting fellow.
鉴于我不是个特别有趣的家伙。
but I think it's, you know, a good practice, especially to be learned here in the United States, too.
但是我觉得这样,是很好的练习,特别是在美国做生意也有学问。
应用推荐