So someone returning from mass displacement, even though I'm sure are thrilled to be going home, they bring with them all sorts of challenges upon their return."
VOA: special.2011.07.06
He's a literary power, a figure who could be called upon to supply the voice of tradition in itself.
他是一种文化力量,一个,可以随时用来声援传统文化的人物。
You've got the model solutions, and there will be a test in recitation on Tuesday the 14th based upon that homework.
你们也有参考答案,在周二的背诵课上会有个测试,就是14号,基于你们的家庭作业。
And there shall be none, unless it be forced upon the national government.
VOA: special.2009.07.30
And so, when she comes to be isolated in this way, she can finally see and meditate upon, in a new way, all those systems of communication.
当她这样越来越被孤立的时候,她能够以一种新的方式,去思考那些交流的系统。
"have you ever considered that the mark upon your cheek might be removed"?
VOA: special.2009.09.26
So my entire emphasis is upon perception It's my perception, which from my point of way, which may not be yours.
所以我所有的重点都在观念上,那是我的观念,从我的角度出发的,那不能成为你们的观念。
Once published, the provisional lists will have to be agreed upon by all political parties before ballots are printed.
VOA: standard.2009.09.29
It was an event that was really meant to be a kind of coronation of Claude Levi-Strauss, whose work had burst upon the American scene only a few years earlier.
这个会议其实可以看做是,列维斯特劳斯加冕礼,他的作品在会议前几年刚刚传入美国。
State Department officials said Thursday the restoration of the terminated assistance will be dependent upon a return to democratic governance in Honduras.
VOA: standard.2009.09.03
In fact, there are differences that can be detected upon the first cell division where this zygote divides through the process of mitosis.
事实上,受精卵在进行,第一次有丝分裂时,就会产生差异
After revealing much of that pain, the historians conclude by saying Russian national unity cannot be based upon varnished myths about the past;
VOA: standard.2009.12.25
He can be called upon in fact exactly as he is by Lady Mary here.
正如这里玛丽夫人援引米尔顿一样。
"What I have heard representatives of Europe and China say is that the target the United States has tabled can be improved upon.
VOA: standard.2009.12.09
And,so,upon his death who is going to follow him, if he's going to be king?
那么如果他能当上国王的话,他死了以后谁来接替王位呢
There would be no lifetime limits on coverage beginning immediately upon President Obama signing legislation.
VOA: standard.2009.12.25
Governor Winthrop when he gave his speech to the puritans on the ship, on the Mayflower, he said : "We shall be a city upon a hill."
温斯洛普总督,当他站在船上,面对着清教徒发表演讲时,在五月花上,他说,我们应该建造山上的城“
"What I have heard representatives of both Europe and the United States say is that the target that China has tabled can be improved upon,"
VOA: standard.2009.12.09
Since the 1st of January it has become more and more evident to my mind that the war is henceforth to be conducted upon a different basis.
自元旦以来,我越来越明白,至此,实际上战争,被触发的起点不同
"We in the Congress have a duty to tackle this problem, but the solution we settle upon should not be rushed, and the solution should not be worse than the problem we are trying to solve,".
VOA: standard.2009.10.10
Basically that the various arguements that might be offered for believing in souls don't seem very compelling upon examinations so there's no good reason to posit this extra entity.
基本上要我们相信灵魂的,不同的理据,都经不住考察,所以我们没有很好的理由,来假设这个额外实体的存在。
Saying the Senate stands at a historic moment, Dodd took note of the fact that the final bill is not all that many Democrats hoped it would be, but said it is a foundation that will be improved upon.
VOA: standard.2009.12.24
So in many ways the premises, coupled with what we discussed in the first two lectures, build the foundation of that spiral, upon which everything else will be built.
从许多方面来看,这个前提,跟我们开头的两节课有关,会建立这个螺旋的基础,那其他一切就更容易建起来。
But he says this one stands out. "This is a very unusual attack in as much as it appears to be a successful attack upon the Revolutionary Guards at such a high level involving so many of the senior officers,".
VOA: standard.2009.10.18
It should be taught from the universities and from this conversation will be sprinkled upon the people. Hobbes' hope, like that of all the great political philosophers, was to be a kind of legislator for mankind.
通过对话交流的方式,对他人起到潜移默化的作用,像古往今来那些伟大的政治哲学家们一样,霍布斯也希望自己在某一天,成为人类行为规范的立法者。
"I believe that the resolution they have agreed upon is the first step of what has to be an ongoing reconciliation and compromising of political views that can stabilize civilian democracy and the rule of law, both of which are essential to the efforts that the Pakistanis themselves see as so critical - namely preventing extremism and violence from stalking the Pakistani peoples and the country,".
VOA: standard.2009.03.16
To the broody hen, the notion would probably seem monstrous that there should be a creature in the world to whom a nestful of eggs was not utterly fascinating and precious and never to be too-much-sat-upon object which it is to her.
对母鸡来说,这个概念可能看起来荒谬,世界上有一种生物,对一窝鸡蛋,着迷,觉得弥足珍贵,对她而言,永远不觉得,孵蛋时间太长。
But just to make sure, to stimulate interest, every Tuesday in recitation there'll be a ten minute quiz based upon the content of the homework.
但是只是确认一下,为了激发你们的兴趣,每周二的背诵课,将会有10分钟的测试,内容则是基于你们的作业。
A couple of announcements before we get started: tomorrow there will be a 10 minute quiz in recitation based upon the content of homework one.
在我们开始之前有几点声明:,明天会有一个10分钟的小测验,详细叙述课后作业内容。
What he suggested is "Manhattan-Project-type attacks upon what I consider to be the truly Big Problems of our time, not only for psychology but for all human beings " with any sense of historical urgency".
他表明“曼哈顿计划“反驳了,当时最大的问题,这不仅是对心理学,甚至对所有人类都,带来了历史紧迫感。
应用推荐