"People who were physically active on a regular basis had lower risk of cognitive impairments in late life.
VOA: special.2010.07.07
Not on the basis of simple filling in ascending order, but a modified rate of filling as according to the Aufbau Principle.
并不是以简单的升值分布为基础,而是一个修改的填充方法,根据构造原理得到的填充法。
Freud studied the mind and the brain and was intensely interested in the neural basis of thought and behavior.
弗洛伊德研究心理和大脑,并对思想和行为的神经基础,有着浓厚的兴趣。
And in his weekly address, the president dismisses those who are opposing Sotomayor's nomination on the basis of her comment.
VOA: standard.2009.05.30
Theory is important and it's important to know what you believe," in other words, what the basis of all other possible theory is.
理论很重要,了解自己相信什么也很重要“,也就是说,其它可能理论的基础是。
Doug Goudey prepares the antique cars used in the recreation We do have a couple of cars that come here on a regular basis.
VOA: standard.2009.12.25
It is the basis of tyranny in the great age of ideologies through which we are still passing.
那便是意识形态时期,暴政的基础,一直到现在我们都还在克服之中。
"We are seeing a lot of actions to try to help solve the conflict in the Middle East on the basis of two-state solution."
VOA: standard.2009.04.24
So covenant in Israel becomes the basis of social ethics.
所以在以色列,契约成为最基本的社会道德规范。
Abbas Milani, an analyst at The Hoover Institution, "I certainly know of no time in Iranian history where the democratic discourse, and the social basis of democracy have been as strong."
VOA: standard.2010.06.11
By now, in our time, however, the power of religion has faded, and for many, the basis of modern political and moral order has been demolished.
但是现在,宗教的影响力慢慢减弱了,对大部分人来说,现代政治,道德准则的基础已经被毁坏了
India and China have been vocal in demanding that rich, developed countries, such as the United States, take the lead in cutting carbon emissions, which exceed theirs on a per capita basis.
VOA: standard.2009.11.27
That's the basis of what you'll be reading in the first 15 pages.
这些就是,你们将要在前15页读到的内容的基础。
Latinos in particular fear that they will be racially targeted by police on the basis of their appearance, and said it will make undocumented immigrants reluctant to report crimes or cooperate in police investigations.
VOA: standard.2010.04.28
As I already suggested, and I would insist upon this again, that the consolidation of territorial rulers had already given the basis to an expanding, more formalized state structure, even in England.
我提到过 现在再强调一遍,国家的兼并,君权的加强为一个日益庞大,更有章法的现代国家的形成奠定了基础,在英格兰也是如此
"That's going to require a lot of restructuring. We're prepared,as a government, to help that process if we believe it is going to provide the basis for a stronger industry in the future.
VOA: standard.2009.03.30
Now something similar to this is the basis of DNA fingerprinting, that's described in one of the boxes in your book.
与之机制类似的就是DNA指纹图谱法,这在你书上的方框里有解释
"The right to vote should be restored carefully on a case by case basis after the person has shown that he or she has taken a new direction in his or her life."
VOA: standard.2010.03.25
These, in turn, became the basis of the first European universities in places like Bologna, Paris, Oxford.
同时也为之后,欧洲大学的创立打下基础,位于波隆那,巴黎及牛津。
"We have to improve health care in general for everyday need and everyday purposes and if it does not work on an everyday basis of course in a crisis or in a disaster it is not going to suddenly work better,".
VOA: standard.2009.10.14
These doctrines have not simply been refuted or replaced or historically superceded; they remain in many ways constitutive of our most basis outlooks and attitudes.
这些学说没有被轻易地驳倒,取代,或被淹没于历史洪流;,他们在很多层面上,维持着我们本质上最基本的看法与态度。
"At a per-passenger-mile basis, rail is about three times as efficient as travel by car, in terms of fuel efficiency, and six times as efficient as travel by air, so there are pretty substantial pollution reduction benefits both in terms of greenhouse gases and other pollutants."
VOA: standard.2010.02.15
It is also, I should say, on the basis of this letter, which is why I ask people from time to time to remove their caps in the class room, from the House of Study.
也应可以说是因为这封信,促使我总是要求,课堂上的同学摘下鸭舌帽来听课,至少在学习的殿堂里。
"I'd have to say that equally on both sides of the coin, my successes with regards to my science are the discovery of the genetic basis of a number of different human skin diseases, using very unconventional approaches, which are now approaches in medical textbooks, but at the time, they were very unconventional."
VOA: standard.2010.03.29
Here is one case. We have job searches and sometimes job-- senior job searches involve the faculty sitting in--around in a room and tossing out names and we use these names as a basis for further discussion.
举个例子,我们要找合适的人填补空缺,有时候要填被一个高级职位,就需要全体老师坐在会议室里,例举一个个人选,这些人选会留待进一步讨论。
His challenge to the poets is in a way the basis for the resentment that is built up against him in that Aristophanes and what he calls the earlier accusers have brought to bear.
他对诗人的挑战,某个层面来说,是对反对他的人所产生之愤恨的基础,这是亚里斯多芬尼斯及他所谓的,前代原告施加于他的。
There is no basis for individual rights, or for a critique of existing ideas and institutions, if there is no base either in religion or in reason.
如果没有宗教和理性,人权以及对现有思想和制度的批判,也就没有了保障
So according to P, the priests are to offer two such burnt offerings with pleasing-smelling odors to the Lord every day: one in the morning and one in the evening on a regular basis from the community.
因此根据P所记载,祭司每天都将这两种,散发愉悦气味的烧祭品供奉给上帝:,早晚各一次,定期在居民面前做。
应用推荐