The report says violence is at about the same level it was in 2004, after the U.S.-led invasion but before the escalation of violence and sectarian murders that peaked in 2006 and 2007.
VOA: standard.2009.03.31
"And I only hope,and I express good wishes, that your friends and brothers in Nigeria,they will do us the same superb job that Egypt has done in the U-20, and they should do it in the Under-17, and it will be at the same level, the right African level."
VOA: standard.2009.10.22
"Our greatest fear right now is that if we don't raise the same level of money that we did a year ago, knowing that we have to help more people in January and February when the brunt of the winter begins to take hold and hits, we're going to be really pressed to keep the utilities bills paid and the heat on in many,many homes,"
VOA: standard.2009.12.16
At the same time,he has decided to send two high-level officials to Damascus for talks with Syria.
VOA: special.2009.03.07
"Now,with large epidemiological studies done everywhere including here, we can say with a great level of confidence that the disease affects roughly the same percentage of the general public worldwide.
VOA: special.2010.11.16
应用推荐