And I would rather die a thousand deaths."
VOA: special.2009.12.17
So those are the things that I'm looking for and why I would rather look for people in college
这就是我所渴望的人才需要具备的特质,这也解释了我为什么喜欢去校园里招聘职员
If You would deal thus with me, kill me rather, I beg You, and let me see no more of my wretchedness!"
如果您这样对待我,还不如杀了我,我请求您,不要再让我如此的可怜“
"They are saying they would rather not know it that way, and that keeps them back.
VOA: standard.2010.06.04
That would be putting it in a real frame and-- wouldn't that be more sensible, because you would be specifying the contract in real terms rather than money terms?
那样的话就是一种实物框架理念-,那样不是更合理吗,因为在你拟定合约时,会更倾向于用实物而非货币来计算?
And the religious persuasion of the government would rather keep women at home."
VOA: standard.2009.05.20
So to just preface what we're going to do next time, what would happen if I wanted to do sort, and rather than in sorting the entire list at once, I broke it into pieces, and sorted the pieces, and then just figured out a very efficient way to bring those two pieces and merge them back together again?
所以为了引导下一次,我们要讲的内容,如果我想做排序,而且不是一次吧整个列表排完,会发生什么,我把它拆成小的列表,然后把各个小列表排序,接着用高效的方法再把小的列表?
"Of course,the visit to Libya, I mean everything with Libya is always rather unique and peculiar, but that might be Libya-specific, and I am sure that Gadhafi would have welcomed Bashir.
VOA: standard.2009.03.26
Freud's--Freud was very focused on the family life of the people he interacted with, which is rather upper class Europeans, and these sort of questions would have been difficult for Freud to answer.
弗洛伊德非常关注,与他接触之人的家庭生活,也就是一些欧洲的贵族们,对于这类问题,相信弗洛伊德本人也很难作答。
Addressing opposition, President Obama referred to what he called scare tactics rather than honest debate, and wild claims by Republicans that reform plans would lead to a government takeover of health care.
VOA: standard.2009.09.10
What I hope will happen is for you to come and say, " rather than "thank you for teaching me", something you would say " "thank you for reminding me of something that I've already known".
我所希望发生的是你过来跟我说,不是说“谢谢你教了我,之类的话,而是“谢谢提醒了我一些我熟知事情。
But he has been unable through his rather abrasive and I would say almost arrogant attitude toward fellow politicians to bring them into any kind of unity in order to move the country forward.
VOA: standard.2009.09.01
It might well be that the people who won those wars,internal wars, would have been glad to send them away rather than to have these discontented people and these folks who were their enemies hanging around town and making trouble.
很可能,赢得这些战争和内战的人,比起留下这些不满的民众,让敌人在四周游窜制造麻烦,更愿意打发他们离开
Although Freud was very sensitive to the brain basis of behavior, Freud was totally convinced that the method through which to cure disorders like depression and anxiety would not be medication but rather through the sort of talk therapy and insight.
尽管弗洛伊德对行为的大脑基础十分着迷,但他确信,抑郁症和焦虑症等障碍,不应采取药物治疗,而应采用会谈性治疗和内省。
应用推荐