Prosecutors are investigating why so many modern buildings were flattened by the quake and whether flawed construction materials were to blame.
VOA: standard.2009.04.12
The Manhattan Project,when they created the atomic bomb and whether or not you agree with the Manhattan Project normatively.
曼哈顿计划中,他们创造了原子弹,无论你是否同意,这计划。
In another sense, they're more willing to entrust the money back to the board of directors to decide on when and whether to pay dividends.
换句话说,他们更放心,把钱交给董事们管,让他们来决定什么时候或发不发股利
Questions have been raised about his handling of sex abuse cases and whether he had a role in keeping them quiet.
VOA: standard.2010.03.28
And it takes the set of stocks to simulate, a fig, figure number, this is going to print a bunch of graphs, and I want to say what graph it is, fig mo and whether or not I believe in big mo.
我们需要一些股票才能进行模拟,很多很多的股票,我们会打印一些图,然后我会告诉你们这些图是什么意思,或者我们看到这个。
Scientists also want to learn more about mysterious dark matter and energy, and whether the universe will expand forever.
VOA: standard.2009.05.14
So a lot depends, to answer your question, how one defines autism, and whether one includes Asperger syndrome, which is a limited, a more mild syndrome, as a form of autism.
所以要回答你的问题,就需要看看一个人是如何定义孤独症的,以及一个人是否将,轻微有限的阿斯伯格综合症,看做是孤独症的一种形式
"And whether that is 15 or 20 years, we will hope for accelerated economic development in Afghanistan."
VOA: standard.2009.12.09
I couldn't have told you, for example, if we look at a phosphate group, that that's going to be incredibly important in DNA, that it's also an incredibly important group when you're dealing with proteins and whether you're turning the function of a protein on or off.
怎么和化学反应相联系起来的,更不记得其它我更不感兴趣的规律,我不能告诉你,如果我们看磷酸盐,它们对于构成DNA十分重要,也是构成蛋白质的重要组份,它是否能打开或关闭一个蛋白质的功能。
Newspaper columnists and some members of the opposition questioned the legality of the operation, and whether the flotilla could have been intercepted without using force.
VOA: standard.2010.06.01
But I choose to walk, and just walking in the seasons whether it's snowing or raining, or gorgeous sunny fall day.
但是我选择走路,什么季节都是如此,无论是雪天,雨天,亦或是秋高气爽。
"And that is why we are always looking at the impact of food aid on local markets and whether it is depressing prices in local markets."
VOA: standard.2010.04.29
Remember, when I asked you about the specificity of America in On the Road, and I asked you to think about whether there was anything there at all?
记得当我问你们在《在路上》中关于美国的特性,还有在那里到底有没有什么东西,在《在路上》中?
Health officials did not know how deadly the virus would be, who would be most vulnerable, how quickly it would spread and whether it could be contained.
VOA: standard.2010.04.29
By experiencing these emotions, whether the ups and the downs, what you are doing is being, being a human being.
通过体会这些情绪,不论是起是落,你正在做的是,作一个人。
Suggested topics for discussion include whether France should have integration contracts for immigrants applying for citizenship and whether students should be required to sing the French national anthem.
VOA: standard.2009.12.30
And what Alexander and his successors did was they took that basic Greek structure, and they transplanted it all over the Eastern Mediterranean, whether they were in Egypt or Syria or Asia Minor or anyplace else.
而亚历山大和他的继业者,把这些希腊式结构,移植到了地中海东部各地,无论是埃及,叙利亚,小亚细亚还是其他地方。
How that wood is grown and whether it was harvested legally have become crucial questions since 2008, when the U.S.Congress amended a century-old piece of environmental law known as the Lacey Act.
VOA: standard.2010.05.28
So, ask yourself frankly especially when it comes to designing your own tools and your own programs whether it's for real users to use, whether it's for your research group to use in some other field, you know, where do you even begin?
坦白讲,问一问你们自己,当你设计一个工具,一个程序时,它是否是为真实用户使用的,还是为在其他领域的,研究团队使用的,你们懂的,你从哪里开始?
There are questions about how much Army officials knew about Major Hasan's alleged foreign contacts and political leanings, and whether they could have taken some action that might have prevented the massacre.
VOA: standard.2009.11.16
And the truth of whether a book should or should not be censored is something that's come about through the diligent effort of a group, rather than a single arbitrary judge like the state licenser.
但一本书是否真正被控制,是一堆人努力的结果,而不是政府出版管理处的人员专横的决定。
Still,Mr.Obama's critics say his trip to China will be a test of whether the U.S and China can develop better ties, and whether American acquiescence on some issues will produce concrete results on others.
VOA: standard.2009.11.10
You must love loyal advisors and servants, whether they be foreigners or our own people, and spare no effort to serve the common good."
你一定要热爱俄国那些忠诚的大臣和臣民,不管他是来自外国还是国内,同时你也必须不遗余力地为公共利益服务"
The court is scheduled to hear cases involving gun rights, free speech and whether juvenile offenders should be sentenced to life in prison without parole in criminal cases that do not involve murder.
VOA: standard.2009.10.05
We want to figure out if the harmony is changing, and if it is changing whether it's changing at a regular or irregular rate.
一是判断和声是否发生了变化,二是如果发生了变化,和声的变化频率是规则还是不规则的。
Researchers from Brigham Young University analyzed 148 studies with a total of some 300,000 participants, tracking their social relationships and whether they survived to the end of their particular study, which averaged about seven years.
VOA: standard.2010.07.29
I never met anybody who seemed more like an author than this person, and yet he's raising the question whether there is any such thing, or in any case, the question how difficult it is to decide what it is if there is.
我从来没有遇见过比他看起来更像作家的人,现在他提出了一个问题,问无论如何,如果有这么个东西的话那么决定它是什么有多难。
"It seems that more clarity is likely to emerge about who did what to whom and whether or not war crimes, crimes against humanity and other very serious human rights abuses were committed by one or both sides,"
VOA: standard.2009.10.25
having distinguished between what we've called the death of the body and the death of the person, the question whether or not you're going to die needs to be distinguished.
在我们分清了,肉体的死亡,和个人的死亡后,关于你是否会死的问题,也需要进行分辨。
And when they started encountering these Northerners, whether they were from Massachusetts or Ohio, who started talking about a politics of conscience, or a politics of law, they're not always talking on the same page.
当他们数落北方人的时候,不管他们本身来自马萨诸塞州或俄亥俄州,他们开始讨论对良知,或者政法的时候,他们总是牛头不对马嘴
应用推荐