• But not Christmas shopping. He says his family does not celebrate Christmas, although they are Christian.

    VOA: special.2009.12.21

  • Although they will be engaged in P-functioning later on, it's not true right now that they can engage in P-functioning.

    虽然他们后来能够有人格功能性,但是现在却没有。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • although they could have joined, if they had wanted to.

    尽管他们可以加入,如果他们想的话。

    欧洲中的英国 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yet Christmas comes anyway. The people of Whoville are happy although they have no gifts.

    VOA: special.2010.05.02

  • And that's when, if you had everybody come to the theater for a big debate about something, you could still have people voting on certain things that the city might decide to do, although they couldn't rule themselves completely by themselves.

    所以当时,如果所有人到剧院,对某一问题进行辩论,还是可以通过投票,决定某些事情,虽然他们无法进行完全的民主统治。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It chased the farmers from their land, although they had nowhere else to go.

    VOA: special.2009.05.10

  • They're not trading in securities, although they would deal in securities as a part of the underwriting process.

    他们不买卖证券,虽然在经营证券,是他们承销的一个环节。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Although they are young, they look very wise, like they are intense little adults.

    VOA: special.2009.08.09

  • And although they're great questions and I'm happy to discuss them with you further, I don't want to pursue them here and now.

    虽然这些都是很好的问题,我很高兴和你们探讨,现在我并不想在现在深入讨论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Although they might be on opposite sides of the issue, Kyle Hoefling agrees that overturning the new law would be difficult.

    VOA: standard.2010.03.25

  • Although they too, they too brought dread with them.

    尽管它们也带来了太多麻烦

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The lawyers,the opposition, the civil society is going to be in the streets, although they [i.e.,authorities in Pakistan have started mass arrests.

    VOA: standard.2009.03.11

  • Many a scholar are very reluctant to admit that there's any Mycenaean stuff here, although they cannot fail to concede that some of the physical implements that are found at Mycenaean sites are precisely like what Homer says.

    许多学者不愿承认,存在于迈锡尼文明时期的文物,尽管他们勉强同意,在迈锡尼文明遗址中发现的文物,和荷马描述的非常接近

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • They also hailed Mr.Obama's vow to close the Guantanamo Bay detention camp within a year, although they are more cautious about possibly accepting ex-detainees.

    VOA: standard.2009.03.29

  • And although they never said they love each other,

    尽管他们从未对彼此表达过爱意,

    What if 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • The two generals are expected to take up their posts in the coming weeks, although they have not yet been confirmed by the U.S.Senate.

    VOA: standard.2009.06.08

  • You have something which suddenly appears amid other things: something which is latent in those things, although they don't in themselves have it until you confer it on them, namely that which confers meaning--language.

    这些东西突然于其它东西之间出现:,这些潜在于其它东西之中,虽然若你不给它一个意思的话,它们不会有意思,也就是说,给予事物意义的就是语言。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Ademar Barilli says that women traveling alone are especially vulnerable, and that the safe house pays special attention to such cases, although they are not unusual.

    VOA: standard.2009.09.01

  • You can go buy a score of the Beatles, for example--although they didn't design this initially with music, but after the fact,people sort of listen to it and make written-- put in written form what had originally been just an aurally conceived artistic statement.

    你完全可以去,比如说买一些披头士的乐谱,但是他们当初写歌的时候并没有想用乐谱的形式传播,事实是人们听了他们的歌,再把它们写下来-,人们只是把一项为听觉设计的艺术品用笔记录下来。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Although they have not spelled out what they want from Aung San Suu Kyi, Burma's military government has been seeking endorsements of elections planned for next year.

    VOA: standard.2009.11.02

  • People have argued over the authenticity of them, although I think by now it is established that they are his.

    虽然人们曾质疑其真假,但我想现在应该尘埃落定,确定是他亲笔所写。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • (Speaking) Bdi says although they can't exactly get back the time lost as a result of these technical delays, other steps in the process can be accelerated to ensure that the vote happens on schedule.

    VOA: standard.2009.09.29

  • The early poems are not merely brilliant literary exercises in and of themselves, although of course they are that.

    早期的诗不仅仅是杰出的文学练习,虽然他们当然b本身就是。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Authorities are taking no chances. Although they have announced there will be no red zone, an alcohol ban will come into force starting Tuesday in the center of Rome and the area surrounding the stadium.

    VOA: standard.2009.05.26

  • They allow you to interact with phenomenon you see in the passive visualizations, although we're not this rich in terms of graphic detail.

    他们能使你和在被动型直观化里的,那些现象,进行互动,尽管从图表细节来说,我们并没有多少。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • They continued to perform together, although Michael Jackson started to record music on his own as well.

    VOA: special.2009.07.05

  • And although some psychologists and philosophers think they've solved it, most of us are a lot more skeptical.

    尽管一些心理学家和哲学家认为,他们已经解决了这个问题,但大多数仍持有怀疑的态度

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Although the Maoists did not win a clear majority in a hung parliament, they easily secured support from other parties.

    VOA: standard.2010.07.29

  • It could be they trust each other, although if you trust a crook that's not?

    可能他们互相信任,但你信一个罪犯吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I want to emphasize the point that the various arguments that I have been talking about so far, although they have this common strand-- "Inference to the best explanation"-- are each separate and distinct arguments.

    强调一点,到现在为止,我提及的各种论据,尽管它们都是,最佳解释的推论,但每一个都是独立而分明的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定