• Why? Because that block identifies a set of things that I'm going to do if the test is true.

    为什么呢?这是因为这一块指令,指定了一系列的要进行的操作,如果测试为的话。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's unbearable. It's really uncomfortable, it makes you want to bite your nails or just run out of the room.

    让人难以忍受。你感觉很不自在,这让你想咬指甲或者干脆夺门而出。

    Is there any 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It says if this is a string of length 0 or 1, I'm done. I'm going to return the answer true.

    我就会返回答案为,否则的话我得判断它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And anyway, what person with any sensitivity to greatness ? has not felt this way at one time or another?

    而任何有崇高概念的人,谁没时刻感受到,那种假情假意?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I'd like to get away from earth awhile, And then come back to it and begin over.

    想暂时离开人世一会儿,然后再回来,重新干它一番,可是。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So if you wanna do something conditionally, you generally needs to ask the question, is the following true or false.

    假如想在一定条件下做一件事情,你需要判断下这个条件,来看看条件是还是假。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Of course, it's contested whether or not there is really any merit in talking about texts that way.

    当然也有人质疑,那样去谈论一部作品是否有必要。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Twenty-eight percent-- only 28% are eating the recommended amount of vegetables, so this is a pretty discouraging number.

    8%,只有28%的人蔬菜摄入达标,这些数字可叫人泄气

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Eventually, presumably, so it seems to me, you'd end up saying, " "I'm really tired of crossword puzzles."

    最后我想你会说,“我得玩够填字游戏了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you get oil, crush the oil from the olives that come down from the trees, that's a nasty smell that it has.

    如果想要得到橄榄油,就要从橄榄树上摘下橄榄来榨油,它的味道可不好闻

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Then she says--Now she asks him which one has more, that or that. So that's really stupid.

    然后她问,现在哪一排更多,这个还是那个,这孩子

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This was actually a really smart guy because he was selfless and could objectively assess what he was really capable of doing at that moment in time.

    得很聪明,因为,他很无私,并且能够客观地评价自己的能力,自己在那个时候能做什么。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • We can connect it with the fact that God has created humans in his own image, but the God-endowed sanctity of human life is an assumption, and it's the violation of that assumption which makes Cain culpable.

    这点可以与上帝按照自己的意愿,造出人类联系起来,但是人类的神圣性,只是一个臆断,如果臆断是的话,该隐的罪行就违背了这种说法。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • One point that he tried to--he escaped actually, with the help of some friends, and they found him dining in an elegant Swiss restaurant.

    有一次他想要,其实他跑了,在他朋友帮助下,然后他们发现他在一家瑞士高级餐厅吃饭

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Like philosopher talks about the nature of love can easily be confusing, can be dishonest.

    就像哲学家谈论爱的天性一样,很容易让人迷惑,实。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Santa Monica is such a beautiful place, but I also heard that there is a negative side behind it.

    圣莫尼卡美,但我也听说它背后有负面的一面。

    现在的孩子好可怕 - SpeakingMax英语口语达人

  • The wine would freeze on the way from the kitchen through-- it is sad--to the big dining hall.

    从厨房到宴会厅 酒全部都上冻了,这糟糕,宽敞的舞会厅就这么成摆设了

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • How can Milton know that he was really and truly called by God to be a great poet until he writes something - it's not a bad question - until he has something actually to show for his talent?

    弥尔顿怎么知道他是不是的被,上帝选中了去做一个伟大的诗人,除非他的创作出点儿什么--这是一个不坏的问题,-直到他有可以证明自己才能的作品?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Interestingly enough--and you ever wonder this?-- sometimes somebody will wander by a keyboard and say, That's odd.

    有趣的是,你们没怀疑过吗,有时某些人会围着键盘端详,然后说,那奇怪

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • That would certainly not be true of the members of the artisan class or the military class for that reason.

    那对工匠阶级,与军人阶级,绝对不可能为

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That was the kind of thing you saw. Asserts said here are some conditions to test. If they're true, I'm going to let the rest of the code run.

    这就是你看到的,断言是一些测试条件,如果他们为

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right. So it is troublesome, and it's troublesome also, perhaps, in a variety of other ways that I won't go into.

    让人苦恼,而且也许在其他方面也很讨厌,我就不详细讨论了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • My point here is not to say, oh, you idiot, Plato, why didn't you think of radio waves?

    我这里不是想说,柏拉图,你傻,你为什么没想到无线电波呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you want to make sure both conditions are true and they both have to be true for any code to be executed, use ampersand ampersand.

    如果你想保证两个条件都成立,或者它们两个都必须为值,才能执行一些代码,那就使用“&&“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I thought that's scary and I-- and, all joking aside, that's scary but that's misattributed arousal.

    我想,天哪,恐怖-,不开玩笑,我听了觉得够惊悚的,但是这也是性觉醒错觉。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In fact, my program crashes because I end up trying to divide by zero, a really bad thing. Hint: if you implement Newton's method, do not make your first guess zero.

    我下一步都没法开始,实际上,我的程序会崩溃,因为我试着去除0了,糟糕,提示你:如果你想用牛顿的方法,第一个猜想数别设为0。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then, on the top of 3, we get another example: "In other words we've got to get on the ball, darling, what I'm saying, otherwise it'll be fluctuating and lack of true knowledge or crystallization of our plans."

    然后,在第三页上面,又有一个例子:,换句话说我们必须去这个舞会,亲爱的,我是说,不然就会变得波动又缺少知识,或使我们的计划结晶化“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What if you really win ten million dollars, ?" will it actually make you happier?"

    如果你得中了一千万美元,得能让你更快乐吗“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定