Virgil alludes to just this passage in Homer when he describes the entrance of a whole crowd of people in to the underworld as "the falling of leaves in the early frost of autumn."
维吉尔只是在荷马中影射了这点,他描述了通往人群拥挤的地狱的入口,如同“在深秋严寒中无情飘落的叶子“
Where were ye Nymphs, when the remorseless deep / clos'd o'er " the head of your lov'd Lycidas?"
诗歌大意:,“女神们,你们在哪里,当无情的海水漫过你们挚爱的利西达斯的头顶“
Adam Smith, who is often falsely viewed as a proponent of selfishness and hardheadedness, was quite explicit about the pull this has.
经济学创立者亚当斯密经常被人误认为,是一个提倡自私和无情的人,但他却非常明白移情作用。
So, we can think about what would happen if we're on his thesis defense, we're on his thesis committee, we would need to think of some pretty mean, hard, nasty questions that's what happens when you defend your thesis.
所以,我们可以设想一下,如果我们在他的论文答辩会上,担任论文委员会的成员,那么会发生些什么,我们会想一些非常严厉的,冷酷无情的,险恶的问题,那也是你们在论文答辩时,会遇到的情况。
You could see the kind of grim refusal to apologize for "boughten friendship," as a kind of, well, as a kind of apology for his own popular success.
你可以看到他无情地拒绝了,为“买来的友谊“道歉“,就像为他自己当红的成功,道歉一样。
The hyper-skeptical point of view taken by scholars in Europe in the nineteenth century was eroded very sharply by the discovery of places that really convinced pretty much everybody that there was a Troy, and that there was a Mycenae.
以致十九世纪欧洲学者的,怀疑论观点遭到了无情的反击,因为历史遗迹的的发现,确实说明了特洛伊和迈锡尼,都曾存在过
They're too important simply to have been read once: Alas! What boots it with uncessant care To tend the homely slighted Shepherd's trade, And strictly meditate the thankless Muse?
它们太重要了,不能只读一遍:,哎!,这有何意义,整日做着简单无趣的牧羊人的营生,缪斯如此无情还要对其冥思苦想?
应用推荐