I think this is an important distinction because what you have here in the middle of this simile in Milton's account of hell is an image of a bower.
我认为这是一个非常重要的区别,因为读到半途,弥尔顿对地狱的描述仅给了我们一个阴暗的印象。
In other words, Foucault is up to something interesting, and probably we should meet him at least halfway to see, to measure, the degree of interest we may have in it.
换言之,福柯在从事很有趣的事业,或许我们至少可以在半途加入他的行列,去看看我们是否也能对此有兴趣。
应用推荐