• Right. But you're a upstanding modern Muslim but you're just trying to get by, you're just trying to do the right thing by your own faith tradition.

    是的,如果说您是个非常优秀的现代穆斯林,但是您只是勉强过得去,您只是在试图做正确的事,根据您自己的信仰传统。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • so it's either, you're at the bottom of the spectrum and you're barely making it,

    不管你是哪一个,都是在两个极端,你只能勉强度日,

    生活费偏高 - SpeakingMax英语口语达人

  • It was becoming absolutely impossible, in fact, or at least much, much harder, to claim that there was a single expression of religious truth to which the English nation could consensually subscribe.

    实际上,这是绝对不可能的,至少也是很难断言称,这种宗教真理是,整个英国都能勉强赞同的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So when I was a senior, I had marginally considered this is an option.

    大四时,我勉强认为这是个机会。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well you could stretch it and say that an example of engineering to improve human health is getting them from one place to another, but that would be more of a stretch than I'm going to make.

    你只能勉强地说,这个工程学成果能通过把人们从一个地方,带到另一个地方来提高人的健康水平,我只能联想到这个程度

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, you're starting out with about-- please don't write these down-- 24,000 cattle, 150,000 sheep, 6,000 hogs, and that is not enough to eat, and people become quite obsessed with what they're going to eat.

    这样一来你至少需要,这个不用做笔记,两万四千头牛,十五万只羊,六千头猪,而这些只够勉强维持,人们开始为吃什么犯愁

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Many a scholar are very reluctant to admit that there's any Mycenaean stuff here, although they cannot fail to concede that some of the physical implements that are found at Mycenaean sites are precisely like what Homer says.

    许多学者不愿承认,存在于迈锡尼文明时期的文物,尽管他们勉强同意,在迈锡尼文明遗址中发现的文物,和荷马描述的非常接近

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • that you can barely fit in, where like, you open the door, you like, go in,

    你只能勉强挤进去,在那里,你打开门,走进去,

    在布鲁克林的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • I barely know how to use a cell phone let alone a computer, you know,

    勉强会用手机,更不要说电脑了,你知道,

    现在的孩子好可怕 - SpeakingMax英语口语达人

  • If it's a stretch for you, I still recommend that you do it.

    如果你觉得很勉强,我仍建议你一起来。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • She's speaking reluctantly here.

    她说这些话很勉强

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And the schools play a major role in this and thus all these kids who grew up speaking patois or Provencal or Gascon-- I forgot Gascon, around Bordeaux, they can sing the Marseillaise in acceptable French as they march off to be slaughtered.

    在这里面学校扮演了主要角色,所以这些说着,方言或者普罗旺斯语或者加斯科涅语的孩子们,我把加斯科涅语忘了,在波尔多附近,他们操着勉强能接受的法语唱着马赛曲,上前线等待被屠杀

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定