• STUDENT: No. Not unless he wants to break the vase into little pieces and stuff it in the corners.

    学生:【见】,教授:,除非它想把花瓶打成碎片,然后把它们堆到角落里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Play every kind of music. Listen... I would say the best advice is, listen to music you don't like.

    演奏各种音乐。着,我想说,最好的建议就是喜欢的音乐。

    想学音乐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • With dissonant intervals they tend to be frequencies that are sounding right next to each other, very close-by frequencies.

    这些协调音程的频率,起来彼此很相似,频率很相近

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Space and time. Sounds like an astrophysics course, right?

    空间和时间,这起来,像像天文课程上学的东西?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They seem to talk about it in their own terms, which to a public finance expert is, I don't know, very populist or unprofessional.

    他们似乎在用各自的术语表达“风险管理,这也许对于一个财政专家来说,起来很平民化或者很专业。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, these sound more different, so I think I'll be able to distinguish.

    起来很一样,因此我认为这是能够区分开的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I shouldn't even say script; that sounds like he's writing a nice cursive line.

    应该称之为手迹,起来像他们在写漂亮的弧线

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Suppose somebody says, "Look, it's true that we don't need to appeal to souls in order to explain why bodies move around in a nonrandom fashion.

    假如有人说,着,我承认我们需要诉诸,灵魂来解释,为何肉体能以非随机的形式移动

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • > Student: >> David: So good question.

    >,学生:【清的】,>>,大卫:好问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He doesn't at first hear the horn fail to blow, and then later, when a truck pulls up behind him, he fails to hear a horn that does blow: He was looking at the sign, and he didn't hear the horn.

    在一开始,是他没有注意到这点,到后来卡车停在身后时,他连响的喇叭都到了:,“他看着那个标牌,以至于没到喇叭声。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If an ordinary man, not the guy in a white lab coat but an ordinary guy, says, "Hey, keep shocking him, that's okay," you're less likely to do it, and if there is a rebellion, if somebody else rebels and says, "I won't do it," you are much more likely not to do it yourself.

    如果是一个普通人,是穿白大褂的,只是一个普通人说,”继续电击他,没问题的“,你进行电击的可能性会减少,如果有电击者反抗,如果有电击者不听命令说”我电击“,你电击的可能性就更低。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • if you have no discipline, you're not going to listen. If you don't listen, you can't learn

    如果你没有纪律,你就会认真教练的话。如果你认真,就学会了。

    布朗克斯的足球教练 - SpeakingMax英语口语达人

  • It is not fair to classmates to have to listen to conversation.

    让别的同学你们聊天,是公平的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • STUDENT: A little louder.

    学生:清:,声音大一点。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It looks like a tautology because you're never able to show me something that moves forever at a constant velocity, because every time you don't find such a thing, I give an excuse, namely, a force is acting.

    上去像个死循环,因为你可能,找到永远匀速运动下去的物体,因为每当你找到这样的物体时,我就会给出一个理由,也就是,有力作用在上面

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So I don't listen to it so much anymore because I feel like I had so much of that as a kid.

    所以我现在了,因为在我小时候已经得够多了。

    来自牙买加 - SpeakingMax英语口语达人

  • they cannot understand you because you're speaking a different language because you're in a foreign city.

    但是他们并理解你在说什么,因为你在异国他乡,说着他们懂的语言。

    How long课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • having listened to people who are able to get perspectives that are different from your own.

    了那些观点跟你一样的人说话以后。

    哈佛的讨论文化 - SpeakingMax英语口语达人

  • I sometimes have trouble with students who talk very softly which is alright in itself and sometimes very sweet.

    有时候有些同学说话轻声轻语,这样说话本身没什么,但我却有时太明白。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Is this looking familiar for some of you who can remember doing 115 last year or maybe two years ago for some of you?

    对于你们这些学过经济学115的来说,这些起来都陌生吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Yeah,you're not going to be able to hear all of it and, indeed,you may not be able to hear most of it.

    对,你也许能把它们全出来,事实上你可能大部分都出来。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The first I couldn't pick out any melody at all.

    第一首完全出任何旋律

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • His language is a sort of mishmash of poorly used academic locutions: "worklife plans." It sounds almost like corporate speak, in a way.

    他的语言是一种用得很好的学术语句的混杂:,职业生涯计划,起来就像是电脑在说话一样自然。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I couldn't quite hear, but I have a feeling everyone said 870 electron volts.

    虽然我太清,但是我感觉大家回答的都是,870,电子伏。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It doesn't sound much like a tuba because it's actually playing in the higher register of the instrument, but it is a tuba.

    起来太像是低音号,因为它一般,会在更高音域演奏,但它确实是低音号

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And I thought that's scary and I-- and, all joking aside, that's scary but that's misattributed arousal.

    我想,天哪,真恐怖-,开玩笑,我了真觉得够惊悚的,但是这也是性觉醒错觉。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Look, you're smart enough probably most of you to pull off some sort of B without breaking into a sweat, or at least not a significant sweat.

    着,你们也许足够聪明大多数人,最终费力的得到80分,或是至少花点功夫。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Thank you. Sorry, I've got the wrong glasses on but you're absolutely right, and in case the rest of you didn't hear it, n squared.

    我看清,但你绝对是对的,你们其他人可能没清,是n的平方。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Even if you're like me and you don't know a word of either language, they still sound different.

    即使你像我一样,完全懂这两种语言,它们起来仍然是一样的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • STUDENT: No. Good question. All right?

    学生:【见】,,这是好问题,明白了吗?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定