Shakespeare in the theater seemed to represent a temptation greater even than promiscuous sex or perhaps akin to sex.
在戏剧中,莎士比亚似乎更代表着一种诱惑,而不是乱性或类似的性关系。
and you know, we're all trying to make the... trying to interact with the audience in a positive way,
而且你知道,我们都试着以一种积极的方式与观众互动,
She represents a power that might enable Milton perhaps someday actually to fulfill, to consummate his much-anticipated poetic promise.
她象征着一种力量,也许有一天那力量可以,使弥尔顿圆满完成他那备受期待的理想诺言。
Now if you're clever enough maybe you could parlay it into a sense of the meaning of the text.
如果你们够聪明,可以试着猜一猜文本的含义。
And wilderness experience allows us to step back, and say were we really or not in control of all this as much as we think we are.
野外的体验让我们缓慢了脚步,来看一看我们是否真的控制着一切,如同我们所想的一样。
So, hedge funds do not advertise, that's why people don't know about them and they have a mysterious -they sound mysterious.
对冲基金公司做不了广告,那也是公众并不了解他们的原因,他们披着一层神秘的面纱...,他们听起来挺神秘的
An automobile approaching with a souped-up audio system in it, and what sound do you hear at the very first?
一辆大声开着音响的汽车开来,最初,你会听到什么声音
Jacob Milgrom has argued that there's a kind of Archimedean principle at work here: every sin creates an impurity that encroaches upon the realm of holiness and displaces a certain amount of holiness.
雅各布·米尔格罗姆认为,这里存在着一种阿基米德原理:,每一种罪孽都会造成不洁,这种不洁逐渐蚕食神圣,慢慢取代神圣的位置。
It suggests, from the beginning, a kind of loftiness and impartiality of perspective characteristic of the philosopher, but not necessarily the citizen.
那一开始,便暗示着一种高尚及公平的观点,一种哲学家的特性,但不一定是公民所具备。
The Russian empire continues, though it continues under a very different way with what became the Soviet empire.
但俄帝国仍延续着,虽然是以一种,极其不同的方式,它成为了苏维埃帝国
And there is a proportionality between that and where we expect the electron to reside.
概率和我们期望电子所处的位置,存在着一种正比关系。
This is a Buddist shrine, a Buddist temple here.
这里供着一尊佛像。
So again, they both know that someone in the room has a pink hat on their head: it is mutual knowledge that there's a pink hat in the room.
但是他们都知道,至少有一个人戴着粉色帽子,至少有一顶粉色帽子是相互知识
When transcription happens and it turns out that there's a whole biology associated with this, including molecules that are floating around inside your cells called transcription factors, and their job-- they are molecules that are about particular genes and what some of the sequences and are able to turn on those genes inside cells, to make them transcribe.
研究证明,当细胞转录时,还有与之相关的一整套生物机制在运作,包括一种在你细胞中飘浮着的,称为转录因子的分子,它们的工作就是,它们知道该转录哪一段基因,该转录哪一段序列,然后把这些细胞中的基因激活,进行转录
It can have a very sarcastic undertone which could be good, depending on what you need to express.
它可以表达一种带着挖苦意味的好意,这取决于你表达的需要。
It's really fun. You can ask them, "So what were you thinking when you wrote this?" or
这也很有趣。你可以问这些教授,“您在写着一段的时候是怎样想的呢?”,或者说,
On the stair leading up into the disinfectant-smelling twilight of a rooming house, she saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
登上梯子,在一间散发着,消毒水气味的昏暗公寓里,她看到了一个老人缩成一团,以一种他无法感受的哀伤颤抖着。
My long scythe whispered and left the hay to make" returns us to the work of mowing and the work of reading and interpretation and deciphering.
我的长长的镰刀低语着留下一堆稻草“,这让我们重新回到割草的劳动中,来朗读,解释,解密这首诗歌。
Thomas Sutpen is that guy who arrives out in Alabama with a group of Haitian slaves with him.
托马斯就是带着,一群来自海地的奴隶,来到阿拉巴马州的人
Together with the other can of turnips, the turtle enabled them to subsist for the next few days.
就着另一罐腌萝卜,这只海龟让他们又撑了几天。
And I want you to get used to this, that colon is important, it identifies the start, and then the set of indented things identify all the things at the same level, and when we reset back to the previous level, that's when we go back to where we were.
我希望大家熟悉这个结构,冒号很重要,它定义了开始的地方,然后缩进号代表着,同样一层的对象,当我们到了,不缩进的地方的时候,也就到了以前的状态。
Huge, and one of the things that I argue in this book and also in the Princeton Projiect on National Security which I co-directed with John Ikenberry over the last three years is we have been singel-mindedly focused on the war on terror.
很大,我在这本书中试图说明一点,在普林斯顿国家安全项目中也试着强调,这一项目在过去3年内由我和约翰伊肯伯里共同负责,那就是我们仅仅盯在了一点上,我们盯着恐怖主义战争不放。
And, at the very beginning there was a train that went around the Wall of Paris, more about the walls of Paris another time, that's fun to talk about, and Parisians would take picnic lunches, and they'd get on the train, and then they'd hear these large explosions and realize that they could get killed by these large explosions.
一开始的时候,有一趟火车,是绕着巴黎城墙行驶的,下次我们多讲讲巴黎的城墙,这挺值得一谈,巴黎人会带着午餐便当,坐上火车,然后他们听见了巨大的爆炸声,突然意识到他们可能会被炸死
has directly or indirectly referenced the thing, that you are condensing into a single statement.
直接或间接地表达着一件事情,而你要把这些内容概括成一句话。
It's an underworld filled with gold that a brigade of fallen angels begins to extract with spades and pick axes.
在这个地狱一群堕落天使们可以拿着铲子和锤子,挖取地下的金矿。
She represents a power that might enable Milton to warble a right or proper song.
她象征着一种力量,也许那种力量可以让弥尔顿也婉转的唱出一首恰如其分的歌。
I think dominion is also having a sense of responsibility that feels dualship over this incredible creation that God give as a gift.
我想这里的统治,也包含着一种责任感,那就是对,这个神奇的创造,对上帝赐予我们的礼物,索取的同时,也要负有责任。
You get an image of Milton here twitching his blue mantle, his cape over his shoulder, and dusting his hands and letting us know that that's over.
从中你们可以看到一幅弥尔顿撕扯着丝巾的图象,他的斗篷搭在肩上,拍了拍手,好让我们知道都结束了。
They are still creatures in the sense of created things And they are dependent on a higher power.
他们也只是被创造之物,他们依靠着一种更高的权威。
The Apology and the Crito represent a tension, they represent even a conflict between two more or less permanent and irreconcilable moral codes.
苏格拉底自辩篇》和《克里托篇》,代表着一种张力,它们甚至可说代表着两种,多少算是永恒,且无法调和的道德规范。
应用推荐