The government brought itself to the brink of fiscal disaster.
该政府把自己带到了财政灾难的边缘。
Mazda needs to reposition itself to boost its sales and reputation.
要想提升销量和名声,马自达公司需要对自己重新定位。
The world's population has more than tripled during this century, and world output has risen hugely, so you would expect the earth itself to have been affected.
本世纪世界人口增长了两倍多,世界产出也大幅增长,所以你会认为地球本身也受到了影响。
Soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.
灵魂,从它所处的环境来看,误解了自身的性质,直到有某个神圣的导师向它揭示了真理,那时才知道自己是婆罗门。
The government has pledged itself to root out corruption.
政府已承诺铲除腐败。
Her nervousness was communicating itself to the children.
她紧张不安的情绪传递给了孩子们。
Thankfully, a solution presented itself to him surprisingly soon.
谢天谢地,他意外地很快就找到了答案。
His outspoken behaviour did not commend itself to his colleagues.
他直言不讳的行为不受他同事的欢迎。
It's half the work itself to make a good plan.
制定一个好的计划本身就是工作的一半。
GIG lends itself to an SOA on a grid carrying information on demand.
GIG 适合于承载按需信息的网格上的SOA。
A child's facility in accommodating itself to circumstances was never more strikingly illustrated.
孩子适应环境的能力没有比现在这样更出色的了。
It does not lend itself to the overall narrative nor does it help to develop any of the characters.
它既无助于整体叙事,也无助于任何角色的发展。
That afternoon the whole world seemed to devote itself to being perfect and radiantly beautiful and kind to one boy.
那天下午,整个世界似乎都致力于对一个男孩表现出完美、美丽和善良。
The great black forest looks stern as it showed itself to those who brought the guilt and troubles of the world into its bosom.
那座阴森森的大树林对那些把世间的罪孽和烦恼都装进胸扉的人们来说,显得那么严厉。
From the advent of fear and wonder itself to the emergence of new space opera, Shelley covers hundreds of the most loved sci-fi works.
从恐惧和惊奇的出现,到新式太空小说的兴起,雪莱创作的可视图覆盖了数百个最受欢迎的科幻作品。
The system then uses a variety of machine-learning techniques to train itself to be able to grade any number of essays or answers automatically and almost instantly.
然后,该系统利用多种机器学习技术进行自我培训,以便以一种近乎即时的方式对众多短文或答案进行自动评分。
In one case, a group of conservationists has already taken it upon itself to try on their own to save an endangered tree, the Florida Torreya tree, through Assisted Migration.
在一个案例中,一群自然资源保护主义者已经自己采取行动,通过协助迁徙的方式来拯救一种濒临灭绝的树——佛罗里达香榧树。
China will not attach itself to any big power.
中国不依附任何大国。
Literature knows itself to be fictive.
文学意识到自己是虚构的。
The West has only itself to blame for this.
西方人要怪也只能怪他们自己了。
The cloud lends itself to similar hyperbole.
云计算本身也一样有夸张的地方。
H1N1 had shown itself to be a dangerous virus.
H1N1病毒已经证明了自身的危险性。
A new ant is revealing itself to the world.
小蚂蚁在想世界展示它的存在。
Nor has the family confined itself to business.
他们家族的成员也并不都投身于商业。
That is a handicap when it peddles itself to donors.
但当它向捐助国兜售自己时这个却是一项不利条件。
Then the lump or cancer attaches itself to this wall.
然后肿块或癌就附着在那钙壁上。
But it obviously lends itself to multicore computing.
但是,显然也可以用于多核运算。
The west, in turn, has accommodated itself to China's rise.
西方也让自己适应了中国的崛起。
Administrative scandal frequently attaches itself to FIFA.
国际足联常发生行政人员的丑闻。
Administrative scandal frequently attaches itself to FIFA.
国际足联常发生行政人员的丑闻。
应用推荐