I wonder how he would react if I read my newspaper out loud on the train.
我很好奇如果我在火车上大声读报纸,他会有什么反应。
Would you mind if I read aloud?
我朗读你介意吗?
你介不介意我大声朗读?
Do you mind if I read the Sports Section?
我把体育版拿来看,你介意吗?
But if I read a book, I have add it to my collection.
但如果我读一本书,我就一定要收藏它。
Do you mind if I read the newspaper on the table?
问题说你介意我在桌上看报纸吗?
A: Do you mind if I read your newspaper for a while?
你介意我看一会儿你的报纸吗?
If I read as much, and others I know less and others.
如果我阅读得和别人一样多,我就知道得和别人一样少。——霍伯斯。
If I read online for a long time, my eyes will be sore.
如果我在网上阅读很长时间,我的眼睛会不舒服。
Now, if I read a paper I like, I would like to write something.
现在,如果我读到自己喜欢的文章,我也喜欢写一些东西。
I would be able to select a healthier diet if I read food labels.
如果我读了食物标签,我能选择更加健康的饮食。
I would feel more knowledgeable about what I eat if I read labels.
若我阅读标签,我会对我所吃的食物更有认识。
If I read this right, you're the only friendly we have there right now?
如果我理解正确的话,你是我们目前唯一的支持者。
Maybe if I read through the journal I would understand how I came to realize that.
也许如果我读一遍日记我会明白我是怎么认识到的。
If I read you correctly, you must have blown the deal with that big-shot client.
假如我猜得没错,你一定把那个大客户的生意搞了!
If I read an article in Google Reader, it could get liked on FriendFeed automatically.
如果我在Google阅读器上阅读了一篇文章,这种媒介就可以在FriendFeed上自动标记为“喜欢”。
If I read all of the awards that I have listed here, she wouldn't have any time to talk.
如果我把这里列出的所有奖项都读一遍,恐怕她就没有时间演讲了。
Yes, it is the same principle, but with a few differences (if I read the documentation right).
是的,是同样的原理,当然有一点点不同(如果我没读错文档的话)。
These days, if I read an interview with someone from F1, I no longer say 'that's interesting'.
这些天来,如果我读的采访某人的F1,我不再说'这是有趣的。
If I read a story I like, I can tear it out and save it, and not have to pay to read it 30 days later.
如果我看到自己喜欢的故事,我可以把它从报纸上撕下来保存起来,而不用在30天之后为它买单。
If I read every newspaper about negative things that I was trying to do, I swear I wouldn't live in America.
如果我读了那些反对我复出的报纸,我发誓我肯定不能够在美国生存下去。
I feared he would think it heartless if I read, so I sat by the window, smoking a pipe, till he felt inclined to speak.
我想看点书,又怕他认为我太无心肝,于是我只好坐在窗户前边默默地抽烟斗,等着他什么时候愿意开口再同他讲话。
Facing the willow bathed in the spring sun, I look for the flute melody floating away as if I read once more the timely maxim.
面对沐浴着春光的柳树,我寻觅着飘远的笛韵,仿佛又读到顺应时序的箴言。
He hovers around me in the kitchen asking if I read this or that piece in the New Yorker when I'm trying to concentrate on the simmering pans.
我要集中精力煮东西时,他却在厨房里围着我转来转赴,问我是否读过《纽约客》上这篇或者那篇文章。
If I read the Israeli papers, all I hear is bad news about the Jews, he replies; but the Arab papers constantly claim we are all rich and successful, and rule the world.
他回答说,如果看以色列报纸,都是说犹太人危机四伏;但是看阿拉伯报纸,上面总在自称富甲天下,成就辉煌,世界臣服。
I know that it might sound a little cheesy (this is what I would have thought if I read a story like that back then) but in a few months my life turned around completely.
我知道这听上去有点俗(这就是为什么后来我觉得自己可能有读过一篇类似这样的故事),但在几个月内,我的生活完全改变了。
I know that it might sound a little cheesy (this is what I would have thought if I read a story like that back then) but in a few months my life turned around completely.
我知道这听上去有点俗(这就是为什么后来我觉得自己可能有读过一篇类似这样的故事),但在几个月内,我的生活完全改变了。
应用推荐