• It would be tragic if her talent remained unrecognized.

    一直怀才不遇,可悲了。

    《牛津词典》

  • If her husband became governor, Judge Rendell would have to recuse herself from cases involving the state.

    如果丈夫当选州长,伦德尔法官不得不在本州的案件中将自己撤换出来。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She will buy him a cardigan if her son asks her to do so.

    如果儿子要求的话件羊毛衫

    youdao

  • She would probably never have tried to walk, if her chair had been there.

    如果椅子在那里,可能永远也不会试走路

    youdao

  • If her books are not to your taste, there are plenty of books by other writers.

    要是不合还有许多其他作者的书。

    youdao

  • There'll be ructions if her father ever finds out.

    一旦让父亲发现了,会发生争吵

    《牛津词典》

  • She wondered what would happen if her parents found her.

    不知道如果父母发现了怎么样

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even if her interpretation has not yet gelled into a satisfying whole, she displays real musicianship.

    尽管演绎没有形成令人满意的整体,但展现了真正的音乐才能。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She wasn't sure if her dad understood that.

    不确定父亲是否理解这一点。

    youdao

  • If her teams wins, her smile shows joy and pride.

    果她的队伍赢了,她的笑容会表现出喜悦和自豪。

    youdao

  • She knew she'd be really sad if her family lost their home.

    知道如果她的家人失去了家,她会很难过。

    youdao

  • What would happen if her mother lost her wallet and someone kept it?

    果她妈妈丢了钱包,然后有人把钱包拿走了会怎么样?

    youdao

  • When the teacher asked why she did so, Lan said if her house could fly, it wouldn't fall down in an earthquake.

    师问到她为什么这样做时,兰说如果她的房子会飞,地震时就不会倒塌了。

    youdao

  • Mrs. Harper sobbed as if her heart would break.

    夫人抽泣着好像都要碎了

    youdao

  • Heidi threw herself down now on Clara's chair and sobbed as if her heart would break.

    海蒂扑倒克拉拉椅子上抽泣着好像都要碎了

    youdao

  • It was as if her other two children had done the same, and it was no comfort to her that Chuck and Philip had taken her side.

    似乎另外两个孩子同样的事,而恰克菲利普站在她这一边,她来说并不是什么安慰

    youdao

  • This restraint largely explains her lack of popular success during her lifetime, even if her talent did not go completely unrecognized by her eighteenth-century French contemporaries.

    这种克制很大程度上解释了一生中缺乏普遍意义上的成功的原因,尽管她的才华没有完全被18世纪的同时代法国人所忽视

    youdao

  • She asked if her dad had spoken to Ethan directly.

    爸爸有没有直接伊森通话。

    youdao

  • If her taste is too down-market, she swiftly goes upscale.

    如果品位过于菜市场,就让迅速可以去听和弦乐。

    youdao

  • I asked Delia if her husband was available to speak to me.

    迪丽娅,丈夫是否可以和我说话。

    youdao

  • If her hair is a jungle of curls, it’s quickly flat-ironed.

    如果头发就拉直

    youdao

  • The man asked the pier-master to let him know if her body was found.

    这个男人码头的负责人在妻子的尸体找到后通知

    youdao

  • One was from Cynthia wanting to know if her DNA test results were in.

    一封来自辛西娅知道她的DNA检测结果是否出来了。

    youdao

  • But it was unclear if her murder was a reprisal for the Pope's remarks.

    不清楚凶手是否是出于对教皇言论的报复。

    youdao

  • Eventually the wife began to wonder if her husband was having an affair.

    最终妻子开始怀疑自己丈夫有了外遇

    youdao

  • She needs to do so even if her advisor is insisting she do something else.

    必须这样哪怕导师坚持让她去做别的事儿。

    youdao

  • Never mind if her teeth were chattering from life-threatening hypothermia.

    在就不用担心她会冷的牙齿打颤。

    youdao

  • If her ideal employee works long hours on a regular basis, expect to do the same.

    如果心目中的理想员工正常上班时间之外还时间加班,那就要做好这样做的准备。

    youdao

  • The little mermaid kissed his hand, and felt as if her heart were already broken.

    人鱼了一下。觉得她的碎裂

    youdao

  • The little mermaid kissed his hand, and felt as if her heart were already broken.

    人鱼了一下。觉得她的碎裂

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定