It would be tragic if her talent remained unrecognized.
若她一直怀才不遇,那就可悲了。
If her husband became governor, Judge Rendell would have to recuse herself from cases involving the state.
如果她的丈夫当选州长,伦德尔法官将不得不在本州的案件中将自己撤换出来。
She will buy him a cardigan if her son asks her to do so.
如果她儿子要求的话,她就给他买一件羊毛衫。
She would probably never have tried to walk, if her chair had been there.
如果她的椅子在那里,她可能永远也不会试着走路。
If her books are not to your taste, there are plenty of books by other writers.
要是她的书不合你意,还有许多其他作者的书。
There'll be ructions if her father ever finds out.
一旦让她父亲发现了,就会发生争吵。
She wondered what would happen if her parents found her.
她不知道如果父母发现了她会怎么样。
Even if her interpretation has not yet gelled into a satisfying whole, she displays real musicianship.
尽管她的演绎还没有形成令人满意的整体,但她展现了真正的音乐才能。
She wasn't sure if her dad understood that.
她不确定父亲是否理解这一点。
If her teams wins, her smile shows joy and pride.
如果她的队伍赢了,她的笑容会表现出喜悦和自豪。
She knew she'd be really sad if her family lost their home.
她知道如果她的家人失去了家,她会很难过。
What would happen if her mother lost her wallet and someone kept it?
如果她妈妈丢了钱包,然后有人把钱包拿走了会怎么样?
When the teacher asked why she did so, Lan said if her house could fly, it wouldn't fall down in an earthquake.
老师问到她为什么这样做时,兰说如果她的房子会飞,地震时就不会倒塌了。
Mrs. Harper sobbed as if her heart would break.
哈帕夫人抽泣着,好像心都要碎了。
Heidi threw herself down now on Clara's chair and sobbed as if her heart would break.
海蒂扑倒在克拉拉的椅子上,抽泣着,好像她的心都要碎了。
It was as if her other two children had done the same, and it was no comfort to her that Chuck and Philip had taken her side.
似乎她的另外两个孩子也做了同样的事,而恰克和菲利普站在她这一边,对她来说并不是什么安慰。
This restraint largely explains her lack of popular success during her lifetime, even if her talent did not go completely unrecognized by her eighteenth-century French contemporaries.
这种克制很大程度上解释了她在一生中缺乏普遍意义上的成功的原因,尽管她的才华并没有完全被18世纪的同时代法国人所忽视。
She asked if her dad had spoken to Ethan directly.
她问爸爸有没有直接和伊森通话。
If her taste is too down-market, she swiftly goes upscale.
如果她的品位过于菜市场,就让她迅速可以去听和弦乐。
I asked Delia if her husband was available to speak to me.
我问迪丽娅,她丈夫是否可以和我说话。
If her hair is a jungle of curls, it’s quickly flat-ironed.
如果头发是卷的,就拉直。
The man asked the pier-master to let him know if her body was found.
这个男人叫码头的负责人在妻子的尸体找到后通知他一声。
One was from Cynthia wanting to know if her DNA test results were in.
一封来自辛西娅,她想知道她的DNA检测结果是否出来了。
But it was unclear if her murder was a reprisal for the Pope's remarks.
但还不清楚凶手是否是出于对教皇言论的报复。
Eventually the wife began to wonder if her husband was having an affair.
最终,妻子开始怀疑自己的丈夫有了外遇。
She needs to do so even if her advisor is insisting she do something else.
她必须这样去做哪怕她的导师坚持让她去做别的事儿。
Never mind if her teeth were chattering from life-threatening hypothermia.
有他在就不用担心她会被冷的牙齿打颤。
If her ideal employee works long hours on a regular basis, expect to do the same.
如果她心目中的理想员工是在正常上班时间之外还长时间加班,那就要做好这样做的准备。
The little mermaid kissed his hand, and felt as if her heart were already broken.
小人鱼把他的手吻了一下。她觉得她的心在碎裂。
The little mermaid kissed his hand, and felt as if her heart were already broken.
小人鱼把他的手吻了一下。她觉得她的心在碎裂。
应用推荐