The major centre for language is in the left side of the brain.
语言的主要中心在左半脑。
We use our left side for language more, and our right side when we need to pay attention.
我们更多地使用左侧(大脑)来组织语言,需要注意力的时候使用右侧(大脑)。
Because language centers are smaller, and only located in one hemisphere, this puts males more at risk for language disorders like dyslexia.
因为语言中心更小,而且只位于一个半球,这就使男性更容易出现语言障碍,如诵读困难。
Most number systems, then, are the by-product of two key factors: the human capacity for language and our inclination for focusing on our hands and fingers.
因此,大多数数字系统都是两个关键因素的意外结果:人类的语言能力及我们对手和手指的关注倾向。
Use lang files for language globalization.
使用lang文件实现语言国际化。
We don't need a special gift for language learning.
我们不需要语言学习的特殊禀赋。
For language learning, say, the usefulness is obvious.
这对学习语言等显然是非常有用的。
She had a special passion for language arts and reading.
她热爱读书,并喜欢语言艺术学。
Also read about its ACM Award in 1998 for language design.
还可以了解在1998年因语言设计而获得的acm奖。
They tell you that it's not enough to have a brain for language.
这些故事说明,对于语言而言,仅仅拥有大脑是不够的。
It follows ISO 3166 for country code and ISO 639 for language code.
在国家或地区代码方面,它采用ISO 3166;在语言代码方面,它采用ISO 639。
So it does suggest that humans are utterly made for language. Nim was not.
这似乎暗示出人类就是语言天才,而尼姆不是。
No machine could do this because our capacity for language is unbounded and free.
机器并不具备语言能力,因为我们的语言能力,是不受控制的,是自由的。
That's because humans have evolved a brain with an extraordinary knack for language.
我们之所以能看懂这些符号,是因为大脑在长期的进化中,掌握了娴熟的语言技巧。
Best Practice 11: Follow the guidelines in the IETF's BCP 47 for language attribute values.
最佳实践11:遵循IETF的BCP47中关于语言属性值的指导。
How to represent detached persistent object graphs as resources for language-neutral clients?
如何将分离的持久化对象表现为语言无关客户端可使用的资源?
This intrinsic ability to predict based on probability has implications for language comprehension.
建立在概率基础上的内在预测能力在语言理解方面有很多应用。
He says LiveMocha is part of an explosion of educational resources for language learning on the Web.
他说LiveMocha是网上语言学习教育资源大爆炸的一部分。
He argues that humans have evolved to share a faculty for language, the same way a spider evolved to spin a web.
他提出人们已经进化出了语言分享的能力,就好像蜘蛛进化后能织网一样。
Incidentally, enabling AOP within plain object-oriented languages is one example of using metadata for language extension.
顺便说一下,在纯面向对象的语言中启用AOP是使用元数据进行语言扩展的一个例子。
OAT provides a mechanism for language globalization through its lang files, which are XML files that store localized text strings.
OAT提供了一种通过其lang文件实现语言国际化的机制,这个文件是保存本地化文本字符串的XML文件。
Language exchange Network: Think Craigslist for language learning; this site has super-simple language exchange classified listings.
LanguageExchange Net work:克雷格列表也可以用在语言学习上;该站点拥有超简单的语言交流分类列表。
The JVM is most definitely the platform of choice for language and application development, and I think we're just seeing the beginning.
JVM绝对是语言和应用开发的不二选择,我觉得我们才看到了个开始。
When Rene Descartes argued that we are more than merely machines, his best piece of evidence for him was the human capacity for language.
勒奈·笛卡尔提出人类不只是机器的时候,他最有力的证据便是人类的语言能力。
Mrs. Collins helped me understand that I had an ear for language, so in secondary school I studied French and minored in it in university.
柯林斯小姐帮助我了解了我在语言方面很有天赋,于是在中学我学习了法语并且在大学辅修法语。
However, I do also think that this young woman must have had a really astonishing natural ability for language - something most of us don't have.
当然我同时也相信这位年轻的女士肯定拥有非凡的语言天赋——这是我们很多人都不具备的能力。
More information on using OAT's built-in language localization functionality is provided in the Use lang files for language globalization section.
有关OAT内置语言本地化功能的更多信息,请参考使用lang文件实现语言全球化小节。
Both custom types contain the necessary data required for language (COBOL, PL1, or c) file import and (data binding bean) artifact generation.
两种定制类型都包含进行语言(COBOL、PL1,或C)文件导入和(数据绑定bean)工件生成所需的必要数据。
Both custom types contain the necessary data required for language (COBOL, PL1, or c) file import and (data binding bean) artifact generation.
两种定制类型都包含进行语言(COBOL、PL1,或C)文件导入和(数据绑定bean)工件生成所需的必要数据。
应用推荐