• The stewed apple was sour even with honey.

    过的苹果即使加了蜂蜜也还是的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • This jacket's too big, even with a sweater underneath.

    即使里面穿件毛衣,这件外套了。

    《牛津词典》

  • Most of the British public is familiar even with Heston Blumentha's molecular gastronomy.

    大多数英国甚至赫斯顿·布鲁门塔分子美食学也很熟悉

    youdao

  • They are really territorial, and loners, and just so aggressive even with other Eastern marmots.

    它们有领地意识而且独来独往甚至东部地区其他土拨鼠也很有攻击性

    youdao

  • And now, most of the British public is familiar even with Heston Blumentha's molecular gastronomy.

    现在大多数英国甚至赫斯顿·布鲁门塔分子美食学也很熟悉。

    youdao

  • Hatchlings are simply too small to conserve body heat, even with insulation and countercurrent exchange systems.

    出的海龟太小了,即使保温逆流交换系统,也无法保持体温

    youdao

  • Running on a variety of phones, Dub lets you swap business cards electronically, even with people who don't use the service.

    Dub 可以多种手机运行可以通过电子方式交换名片甚至可以使用这项服务的交换名片。

    youdao

  • More than 300 million people in South Asia are likely to be affected even with a 5% decrease in the length of the growing season.

    即使生长季节缩短5%,南亚超过3亿可能受到影响。

    youdao

  • When much blood had clogged their chariot wheels, I would go up and wash them from sweet wells, even with truths that lie too deep for taint.

    大量的血液阻塞马车车轮之际,就要起身,甘甜井水刷洗它们甚至是深深隐藏污点后的事实

    youdao

  • But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.

    但是不管怎样即使我们歌词翻译什么的……可以看出悲伤没有试图音乐的角度来分析它。

    youdao

  • Improvements in road construction and sailing had occurred, but shipping heavy freight over land remained expensive, even with the use of rivers and canals wherever possible.

    道路设施以及航海技术都有所改进但是即使可以利用河流运河地方船运重型货物陆地费用仍然很高。

    youdao

  • Just 23 percent of the fruit and vegetables consumed in the UK are currently home-grown, so even with the most extreme measures we could meet only 30 percent of our fresh produce needs.

    目前英国消费水果蔬菜只有23%本土种植所以即使采取极端措施我们也只能满足30%新鲜农产品需求

    youdao

  • If you've always been a certain way or done a certain thing, but it's not working for you any more, or you're not content, Emerson says that it'd be foolish to be consistent even with our own past.

    如果总是某种方式某种事情不再适合你,或者满足爱默生即使是我们自己的过去保持一致也是愚蠢的。

    youdao

  • I'll get even with you for this, just you wait.

    我会算账的,着瞧吧!

    《牛津词典》

  • Even with the simplest cases I find my mind straying.

    即使简单的案例发现自己思想也无法集中。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The journey is relatively painless, even with children.

    趟旅程相对轻松即使是带着孩子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even with her busy schedule she finds time to watch TV.

    即使有着繁忙日程安排还是抽时间看看电视

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even with the lights on full beam I couldn't see very far.

    即使打到了最强光还是了多

    《牛津词典》

  • I'm not sleeping even with the prescription Ackerman gave me.

    服用了阿克开给我的处方药还是睡不着

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It is doubtful whether Ted, even with his fluent French, passed for one of the locals.

    让人存疑的特德——即使法语说得很流利——能否被人当作当地人

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She chose two jobs that are difficult, even with both legs.

    选择了两份甚至用双腿都完成困难的工作。

    youdao

  • Even with these changes, Chinese writing from 2,200 years ago is still understood today.

    使有这些变化,今天人们仍然可以理解2200年前的中国文字。

    youdao

  • With the help of Air Classroom, students can keep learning even with schools closed.

    空中课堂的帮助下,即使学校关闭,学生也可以继续学习。

    youdao

  • The king quickly realized the problem—even with all the rice in the country, he would still not have enough rice to put on all the squares.

    王很快意识到这个问题,即使用全国所有的大米,也不够摆满所有的棋格。

    youdao

  • Even with some smoothing, there would still be a slight spike.

    即使是经过了一些平滑的处理,还是微小尖峰

    youdao

  • Even with five people now searching the town's streets, they had no luck.

    即使现在个人镇上街道进行搜索他们那么幸运

    youdao

  • As can be seen from the job market, some companies still can't find highly skilled technicians even with high pay.

    就业市场可以看出,一些公司即使高薪不到技能技术人员

    youdao

  • "Even with their determination and daring, our Japanese friends are running it rather fine," wrote local reporters.

    当地记者写道:“即使这些日本人拥有决心勇气他们也实在把看得太容易了。”

    youdao

  • Even with more traffic and fewer sidewalks, modern parents do have one advantage their parents didn't: the cell-phone.

    即使更多交通更少人行道现代父母一个他们的父母没有优势手机

    youdao

  • "Even with these high prices, you're still finding a high return for individuals who are bright and motivated." he says.

    即使这样高额费用下会发现那些聪明积极仍然可以找到回报。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定