It's an interesting scientific phenomenon, but of no practical use whatever.
这是一种有趣的科学现象,但没有什么实际用途。
Of course Peter should have kept quiet, but of course he did not.
彼得当然应该保持沉默,但他当然没有。
So, as I said, not sure of numbers but of course we won't go over the maximum of 100.
所以,就像我说的,我们不确定具体的人数,但肯定不会超过一百人的上限。
Destroying old stock is a practice not just of luxury brands but of less prestigious fashion brands.
不仅仅是奢侈品品牌会销毁旧库存,不太知名的时尚品牌也会这么做。
But both studies show that long life isn't just a matter of your physical health but of your mental health.
但这两项研究都表明,长寿不仅关系到你的身体健康,还关系到你的精神健康。
Their guild was composed not of family units but of individual women who enjoyed unusual legal and economic privileges.
她们的行会不是由家庭成员组成而是由享有特殊法律和经济特权的女性组成。
I want everyone to get into small groups and come up with some examples, not of good advertising messages, but of truly disastrous ones.
我希望每个人都分成小组,拿出一些例子,不是好的广告信息,而是真正灾难性的信息。
The opinion was also whispered that my master was my father; but of the correctness of this opinion, I know nothing; the means of knowing was withheld from me.
也有人私下说,我的主人是我的父亲;但我不知道这个观点的正确性;我没有办法知道。
It's nice to say that knowledge is power, but of course that's a bunch of hooey!
说知识就是力量很好,但那当然是一派胡言!
He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him.
他本应坐最后一班公共汽车回卑尔根,但当然,这场意外拦住了他。
Many pubs have old names referring to monarchs, such as The King's Head or The Queen Victoria, but of course this doesn't mean they are only for kings or queens.
许多酒吧都有提及君主的老名字,比如“国王的头”或“维多利亚女王”,当然,这并不意味着它们只为国王或女王服务。
But of course I would be thousands of miles from home.
但我当然会离家千里。
"Not of crocodiles," Hook corrected him, "but of that one crocodile."
“不是所有鳄鱼,”胡克警告他,“而只是那一条鳄鱼的。”
Mary felt she was quite right; but of course now she felt that Colin was quite wrong.
玛丽觉得自己是对的;但是现在她当然觉得科林完全错了。
But of course, this is not the start of your child's education which in fact began at birth.
当然,这并不是你孩子的教育的开始,其实教育从出生就开始了。
Both studies show that long life isn't just a matter of your physical health but of your mental health.
这两项研究都表明,长寿不仅与身体健康有关,还与精神健康有关。
But of course there is also a kind of humorous satisfaction in seeing somebody self-important making a fool of themselves.
但是,看到一些高傲的人出洋相时,当然也会产生一种幽默的满足感。
They show comprehension to consist not just of passive assimilation but of active engagement in inference and problem-solving.
这表明理解不仅包括被动的同化,还包括主动参与推理和解决问题。
But they show comprehension to consist not just of passive assimilation but of active engagement in inference and problem-solving.
但它们表明,理解不仅包括被动的同化,还包括主动参与推理和解决问题。
Much of that time, for some of them, is spent taking photographs not even of the painting but of themselves with the painting in the background.
对他们中的一些人来说,他们大部分时间甚至都不是用来给画作拍照,而是以画作为背景给自己拍照。
The perception of smell, therefore, consists not only of the sensation of the odours themselves, but of the experiences and emotions associated with them.
因此,嗅觉不仅包括对气味本身的感觉,还包括与之相关的生活体验和情感。
But of course, that's not true.
但当然,这不是真的。
But of course this was a delusion.
当然,这只是个妄想。
但是有一件事她很确定。
But of course it doesn't, not really.
但当然它并没有真的这么做。
But of course nobody believed my story.
不过,当然没有人相信我的故事。
But of course, the 'we' isn't everyone.
当然,这里的“我们”并不是所有人。
But of course you aren't doing nothing.
当然,你也不是什么都不做。
But of course Wall Street itself has changed.
当然,华尔街本身已经起了变化。
But of course Wall Street itself has changed.
当然,华尔街本身已经起了变化。
应用推荐