But like many in the publishing industry, the paper is in the grip of a serious financial crisis.
但就像出版业的许多人一样,《纽约时报》也陷入了严重的金融危机。
She was delighted but like most applicants.
她很高兴,但是就像其他求职者一样。
But like any open system, this one can be abused.
但是像任何开放式系统一样,这项功能很容易被滥用。
But like short heels, long toes come with a cost.
像短足跟一样,长的脚趾也需要付出一些代价。
But like every job seeker, every situation is unique.
但是就像每个求职者都各不相同一样,各种情况也是不同的。
But like any reactor, the sun needs fuel to keep going.
但是,就像任一反应堆,太阳需要燃料来保持运作。
But like any other feature, there are design tradeoffs.
但正如任何其他功能,总是存在设计缺陷。
But like Mr Gursky's, Warhol's art is driven by its content.
但就像古尔斯基一样,沃霍尔的艺术被自身的内容所驱使。
But like many other Chinese families, the Wangs feel pressed.
但是就像其他很多中国家庭一样,王一家还是感到了压力。
Perhaps; but like the models themselves, it comes with caveats.
可能吧,但是就这些模型本身也有要注意的地方。
But like most of the general public, Depp is not a Broadway zealot.
但是如同普通大众一样,戴普并不是一个百老汇的粉丝。
PLAYBOY: But like you, they were Internet-focused technology companies.
PLAYBOY:但是也是像你们一样啊,他们也是专注互联网的科技公司。
I could have gone on like this for years, but like this it's impossible.
或许我可以像以前一样忍着,但事到如今已然是不可能了。
But like Sir Howard, they faced strong internal resistance to change.
但与霍华德一样,他们面临着对变革的强大内部阻力。
But like everything in life there is also a downside to micro-blogging.
然而,像生命中所有事物一样,有得定必有失,微博也有一些缺点。
But like many others, BarCap underestimated the crisis that was to come.
但与其它许多机构一样,巴克莱资本低估了即将来临的危机。
But like his ageing neighbours, the Nagasaki suburb is collapsing around him.
但是就像他上年纪的邻居,他生活周围的长崎郊区正在衰败。
If you are not a fan of the results HDR give, but like the idea of it, read on.
如果你不是单单痴迷于hdr能够带来的效果,但是很喜欢这个想法,请继续阅读。
So bro, I know you like guys, but like, are you attracted to me? Really? Really?
我说兄弟,我知道你喜欢男的,那个,你喜欢我吗?真的吗?
But like a hyperactive child, the finance sector can never leave a good thing be.
但是就像一个极度亢奋的小孩,金融业好事不会长存。
Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever.
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。
But like the heirs to many family fortunes, he has turned cautious and conservative.
但是,就像那些继承了家业的继承者那样,辛格渐渐变得谨慎保守起来。
But like all the inquiries you have ordered in the past, nothing will come of this one, too.
但是就像你之前命令的所有调查一样,这个调查最后也会毫无结果。
The newly rediscovered frog is a survivor, but like other species its future remains in doubt.
最近发现的这只蛙是幸存者,但与其他物种一样其前景堪忧。
But like anything else, you really need to practice and practice before you can do it well.
可就象任何事情一样,在说好它之前你需要大量的练习。
But like anything else, you really need to practice and practice before you can do it well.
可就象任何事情一样,在说好它之前你需要大量的练习。
应用推荐