世界上的其它国家没有这般受到立法的约束。
这次行动发现了如此这般的地下赃物交易以致警方现在可能迫切要求修改法律。
The operation has uncovered such backstreet dealing in stolen property that police might now press for changes in the law.
我被告知去丹佛参加这个面试。那是件非常有意思的事。如此这般之后,我得到了这份工作。
I was told to go to Denver for this interview. It was a very amusing affair. Anyhow, I got the job.
“他们将会遭受最大的冲击,正如他们现下正在遭受的这般。”曾任联合国气候变化特使的爱尔兰前总统玛丽·罗宾逊说。
"They will suffer the most, as they are already," said Mary Robinson, who used to be a UN Special Envoy on Climate Change and a president of Ireland.
然而,它似乎已经这般存活了200年。
就现实来说,他不如你们这般专业,他也不如其他任何人。
In terms of reality, he's no more an expert in this than you are, or than anybody is.
州财政部长迈克·科夫曼说:“没人想过会发生这般规模的事情。”
"Nobody would have imagined something happening like this at this level," said State Treasurer Mike Coffman.
尊大人精神正旺,何以就这般急流勇退?
Your father is still in his prime; why should he be so eager to retire?
任何人对这般侮辱都会发怒的。
不过国会真的会这般服服帖帖吗?
很抱歉给你带来这般烦恼。
我见她在笑,问她为何这般开心。
但在实际应用中,事情并非这般简单。
穷人又是怎样靠这般小数目维持生活的?
如此这般你就不会浪费你的努力或专心了。
This is so that you don't squander your efforts or concentration.
而后就是找到下一步,再下一步,如此这般。
Then the next step will be revealed, then the next and so on.
当然,我们可以继续这般我行我素。
啊,名声原来是这般苦涩和痛苦!
森林之中的沉寂也没有这般的黑暗。
为何这对苏格拉底这般重要?
从来没有人像你这般地爱我。
如果海洋要建堤岸,它就会这般修建。
等待,如此这般地。
面对这般旧事新说,您又作何感想呢?
鲁尼这般水平的技术和意志是无价之宝。
我从未看到我伯父像现在这般快乐幸福。
要冒犯三个这般的全知存在,那前景让我神经兮兮。
The prospect of offending three such omniscient beings made me nervous.
要冒犯三个这般的全知存在,那前景让我神经兮兮。
The prospect of offending three such omniscient beings made me nervous.
应用推荐