乃将那些暗昧可耻的事弃绝了。
但你恼怒你的受膏者,就丢掉弃绝他。
But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.
要听教训,就得智慧,不可弃绝。
尽管在冬季你们弃绝了春天。
真正的陷阱,是自我弃绝。
那基本上你可以延迟科技,而无法弃绝它。
And that basically, you can delay technology, but you can't kill it.
在事情变得棘手的时候放弃绝不是件好事。
And quitting when things get a little rough is never a good thing.
被弃绝的人和撒但会在地狱受到永恒的刑罚。
The reprobate and Satan will suffer eternal punishment in hell.
撒旦,我弃绝你和你在我生命中一切的工作。
等等。虽然我感到被上帝弃绝了,但实际祂并没有弃绝我。
他们的参战使他们破釜沉舟永远弃绝孤立主义。
Their entry into the war made them cross the Rubicon and abandon isolationism forever.
这一定是有史以来最那什么的放弃了,所有的弃绝事物之母。
That's got to be the abandonment issue of all time. The Mother of all abandonment.
对那些弃绝他儿子的人,神没应许满足他们的需用。
God has not promised to meet the needs of people who reject His Son.
如果你根本不需要成堆的衣服,那就丢弃绝大部分。
If you don't need a ton of clothing, you get rid of much of it.
比被忽略更糟糕的是,这种行为是将我们弃绝不顾。
我也弃绝了家庭,现在也开始感觉到了年老的影响。
I too have retired from family affairs, and now I am beginning to feel the effects of aging.
对于那些还没有结束享乐的人就不应该弃绝这个世界。
Those who have not yet come to the end of their enjoyments should not renounce the world.
你们来到他这为人所弃绝,却为神所拣选所宝贵的活石跟前。
Coming to Him, a living stone, rejected by men but with God chosen and precious.
只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。
Since you reject it and judge yourselves to be unworthy of eternal life, we are now turning to the Gentiles.
弃绝我、不领受我话的人,有审判他的,就是我所讲的道,在末日要审判他。
48there is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; that very word which I spoke will condemn him at the last day.
因为神把那安营攻击你之人的骨头散开了。你使他们蒙羞,因为神弃绝了他们。
God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them.
只因你们弃绝这话,断定自己不配得永远的生命,看哪,我们就转向外邦人去。
Since you thrust it away and do not judge yourselves worthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
诚实:讲真话并且诚实做事-消除心灵的害怕,弃绝说谎来消除心灵的害怕。
Satya: Speaking the truth and working with truth to remove the fear from the mind, abstaining from speaking lies to remove fear from the mind.
但是邪恶也藏在这些书中,我们不得不读它们以便能看到并了解它们然后将之弃绝。
However evil those books are in and of themselves, we have to read them so that we might see and know and yet abstain.
教导我们弃绝不虔敬的生活,和世俗的贪欲,有节地、公正地、虔敬地在今世生活。
Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world.
教导我们弃绝不虔敬的生活,和世俗的贪欲,有节地、公正地、虔敬地在今世生活。
Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world.
应用推荐