他想依自己开出的条件加入该公司。
有一趟从巴黎开出的快车,到波尔多全程不到4小时。
There is an express service from Paris that completes the journey to Bordeaux in under 4 hours.
他将开出的悬空球接住,在比赛还剩一分钟时成功达阵得分。
He caught a punt and scored the winning touchdown, with a minute left to play.
也许他们运气最好的时候在早期,那时他们试图把技术卖给其他搜索引擎,但没有人满意他们开出的价格,于是他们自己把它建立了起来。
Perhaps their biggest stroke of luck came early on when they tried to sell their technology to other search engines, but no one met their price, and they built it up on their own.
在第79分钟里,前锋阿比·瓦姆巴赫(AbbyWambach)接队友劳伦·切尼(Lauren Cheney)开出的角球头球破门,为本队取得2:1领先。
Striker Abby Wambach gave her team a two to one lead with a header off Lauren Cheney's corner kick in the seventy-ninth minute.
您这张支票是从我们银行开出的。
他发疯似地冲向正开出的火车。
你要弄清楚火车开出的具体时间。
这张支票是从西雅图银行开出的。
简而言之,这是对该行业开出的问罪单。
这将加强其按自己开出的条件定价的能力。
This would reinforce its ability to set gas prices on its terms.
当产品的吸引力下降时,通用开出的价格也随之下降。
As the appeal of its products sank, so did the prices GM could ask.
结果她开出的那些条件十分荒谬,教人完全无法接受。
The conditions turned out to be absurd and completely unacceptable.
向劫持者开出的条件妥协比拿无辜生命冒险更具有人性。
More humane to give in to the demands of hijackers than to risk loss of innocent life.
从达卡开出的朝北区间列车,一个妇女跨在两节车厢当中。
A woman is riding between the railway carriages of a local train heading north from Dhaka, the Bangladesh capital.
那时,他可以向CEO展示就律师事务所开出的账单挤出了水分。
He can then show his CEO that he squeezed the water out of the law firm \ \ \ 's bills.
那时,他可以向CEO展示就律师事务所开出的账单挤出了水分。
He can then show his CEO that he squeezed the water out of the law firm's bills.
但并非所有家长都能负担得起像sylvan中心开出的小时费率。
But not all parents can afford the hourly rates at centers like Sylvan.
他留意到有很多的女性都带着由手术室开出的癌症诊断书来到他的诊所。
He'd started noticing that too many women at his clinic came in with cancers diagnosed in the operating room.
然而,技术性细节是有关系的,而奥巴马的建议无法兑现他们开出的支票。
Technicalities matter, however, and Mr Obama's proposals do not live up to their billing.
来自伦敦的受邀者乘坐的是6点23分从派丁顿开出的一辆特别的西部大列车。
These of the invited coming from London were conveyed by a special Great Western train, which left Paddington at 6.23.
卡卡说,他对曼城和皇马开出的价钱完全不感兴趣,只要米兰还需要他,他就会留在米兰。
Kaka said he wasn't interested in the heaps of money offered him by Manchester City and Real Madrid. So long as Milan would have him, he would be staying.
他开出的一些条件,比如在巴勒斯坦国去军事化程度问题上,可能有谈判的空间。
Some of his conditions—say, over the degree of demilitarisation of a Palestinian state—are likely to be open to negotiation.
每到月底,银行会寄回你开出的支票和兑现的支票,以及所有用过的支票兑账单。
At the end of the month, the bank returns the checks that they have written and have been cashed. The bank also sends a statement of all the checks used.
职员:好的。 这张支票是从旧金山银行开出的,大约要花10天时间才可清算。
C:Yes,sir .This check is drawn on a bank in San Francisco .It will take about ten days to clear.
在很大程度上,公共部门养老金资金危机的罪魁祸首是往日政客们开出的远期支票。
The funding crisis in public-sector pensions is, in large part, the result of post-dated cheques written by politicians in the past.
在很大程度上,公共部门养老金资金危机的罪魁祸首是往日政客们开出的远期支票。
The funding crisis in public-sector pensions is, in large part, the result of post-dated cheques written by politicians in the past.
应用推荐