大背磁口袋,两个前袋和多内袋。
Large back magnetic pocket, two front pockets and multi inner pockets.
一年多内,地球上有三个地方相继地震。
我想要一款浓郁的夏多内白酒,有任何建议吗?
德-拉-波多内说,在未来18个月内,中国消费者可以在网上买到蔻依的产品。
Chloe's products will be made available to China's online shoppers in 18 months, Mr. De-la-Bourdonnaye said.
我在他身上发现了童年的某种幻想,对他说道:“你肯定是老奥多内尔家族的后代吧。”
I recognized one of the children of reverie, and said, "You are doubtless of the stock of the old o 'donnells."
根据多内莱斯的说法,巴西尚未兑现承诺为里约提供额外资金以解决安全和交通问题。
Brazil hasn't followed through on a promise to provide Rio with extra funding for security and transportation, according to Dornelles.
这款夏多内葡萄酒酒体饱满,具有浓郁的木瓜和苹果等水果香气,搭配鲑鱼等海鲜堪称完美。
A full body and intense fruit aromas of papaya and apple custard are signature of our zesty chardonnay, highly recommended for accompanying salmon.
在哥本哈根研究中,男人们在两个星期多内保持了稳定的体重——但他们是被特别指示尝试这样做的。
Men in the Copenhagen study maintained a stable body weight over the two week period — but they were specifically instructed to attempt to do so.
德-拉-波多内说,尽管中国市场不断增长,但也面临着各种挑战,比如不断上升的劳动力和房地产成本。
The Chinese market, while growing, offers its own challenges, such as rising costs for labor and property, said Mr. de-la-Bourdonnaye.
目前,世界最年长的老翁为德国的赫尔曼·多内曼,现年111岁,而比多内曼年长的老妇人还有26名。
The world's oldest living man is now Hermann Dornemann, of Germany, age 111. There are 26 living woman older than him, according to Gerontology Research Group.
德-拉-波多内说,今年蔻依计划在目前九家店面的基础上再开四家店面,到2015年底前将店面总数增加至23间。
The French fashion label plans to open four stores this year, adding to its current nine, and intends to operate 23 by 2015, Mr. De-la-Bourdonnaye said.
埃里克.多内拉的问题:您能否解释一下为什么联邦营业税是个坏主意,以及累进所得税和累进税率方案的社会价值何在?
QUESTION FROM ERIK DONNELLA: Would you explain a little bit about why a federal sales tax is a bad idea, and what the social value is of a graduated income tax and progressive taxation scheme?
“为了争取到那些在感恩节晚餐之后上线购物的人们,传统的实体零售商在感恩节晚上开业。”克里斯多夫多内利说,一位来自埃森哲咨询公司的顾问。
“Bricks-and-mortar retailers are opening on Thanksgiving night to pre-empt people shopping online after their Thanksgiving dinner,” says Christopher Donnelly at Accenture, a consultancy.
但是听了奥多内尔的竞选广告之后——在广告里这位参议员候选人骄傲地宣布,“我没有上过耶鲁……我就是你们 ”——我发现有更深层次的原因在里面。
But after listening to O'Donnell's latest campaign ads—in which the Senate candidate declares proudly, "I didn't go to Yale. … I'm YOU"—I think something deeper must be going on.
有关于首都内普遍不满的多篇报道。
让他们在一分钟内尽可能多地找到某个单词。
Have them find a certain word as many times as they can in one minute.
在截至2007年8月的一年里,瑞典家具连锁店宜家在全球范围内售出了100多万套厨房陈设。
In the year to August 2007, IKEA, a Swedish furniture chain, sold over one million kitchens worldwide.
一个富人同意为皮内达支付往返萨尔瓦多的机票。
A rich man agreed to pay for Pineda's tickets to and from El Salvador.
游说者声称,如果在未来二、三十年内,每天从该保护区开采100多万桶石油,美国可以减少相当于其出口石油总量的石油进口量。
By pumping more than 1 million barrels a day from the reserve for the next two three decades, lobbyists claim, the nation could cut back on imports equivalent to all shipments to the U.
虽然它们仍然是已知最重的恒星,但是在这个多星系统内,恒星的质量上限就不会被突破了。
Although the stars are still among the heaviest known, the mass limit has not been broken due to the multiplicity of the system.
但是多梅内奇也强调,绝对没有自我满足的理由。
But Domenech also stressed that there should be absolutely no reason for complacency.
尽管采取了重要防治措施,该国未能成功遏制禽流感在禽类中的蔓延,多梅内奇说。
Despite major control efforts, the country has not succeeded in containing the spread of avian influenza in poultry, Domenech said.
这家伙居然在二十个小时内走了二百多英里,而且还是在行进途中被抓住的。
In twenty hours he had made over a hundred miles to the north, and was still going when captured.
“非洲猪瘟病毒向高加索地区的蔓延给家畜健康带来极大的威胁并有可能导致出现严重局面,”粮农组织首席兽医官约瑟夫·多梅内奇说。
"The spread of the African Swine Fever virus to the Caucasus region poses a very serious animal health risk and could lead to a dramatic situation," said FAO Chief Veterinary Officer Joseph Domenech.
“非洲猪瘟病毒向高加索地区的蔓延给家畜健康带来极大的威胁并有可能导致出现严重局面,”粮农组织首席兽医官约瑟夫·多梅内奇说。
"The spread of the African Swine Fever virus to the Caucasus region poses a very serious animal health risk and could lead to a dramatic situation," said FAO Chief Veterinary Officer Joseph Domenech.
应用推荐