所谓深情,大致指的是一种无利害的情感,即对宇宙人生的深切同情。
"Profound emotion" largely refers to a type of nonchalant feeling, a deep sympathy with the universe and life.
就是在这所住房,爸爸的为人才第一次完完全全进到跟我有切身利害的圈子里来。
It was in this tenement that the personality of my father first came fully into the orbit of my concern.
对美的这一说明可以从上面关于美是不涉及任何利害的愉悦的对象的说明中导出。
This definition of the beautiful is deducible from the foregoing definition of it as an object of delight apart from any interest.
又有闪电,声音,雷轰,大地震,自从地上有人以来,没有这样大这样利害的地震。
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
又有闪电、声音、雷轰、大地震、自从地上有人以来、没有这样大这样利害的地震。
Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since man has been on earth, so tremendous was the quake.
但是,在这两种场合,婚姻都是由当事人的阶级地位来决定的,因此总是权衡利害的婚姻。
In both cases, however, the marriage is conditioned by the class position of the parties and is to that extent always a marriage of convenience.
敲击或者重金属音乐可以随意获得,虽然更利害的音乐恐吓者可能甚至选择试验爵士乐或者马耳他民乐。
Rap and heavy metal music is freely available though more fiendish musical terroriser might even choose experimental jazz or Maltese folk music.
一个人在有外涉关系的一切事情上,对于涉及其利害的那些人在法理上都是应当负责的,并且假如必需的话,对于作为他们的保护者的社会也是应当负责的。
In all things which regard the external relations of the individual, he is DE jure amenable to those whose interests are concerned, and if need be, to society as their protector.
作为有利害关系的一方,我不得投票。
他渴望回到更具企业家性质的角色,这样他的努力就跟自己有大的金融利害关系。
He was eager to return to a more entrepreneurial role in which he had a big financial stake in his own efforts.
这份来自生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台(IPBES)的报告明确指出了什么是利害攸关的以及什么需要改变。
The report from the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) is clear on what's at stake and what needs to change.
事情的结果和他们有切身的利害关系,这一事实令他们非常关注结果。
The fact that they have a personal stake in the outcome makes them really pay attention.
事情的结果对他们有切身的利害关系,这一事实令他们非常关注结果。
And the fact that they have a personal stake in the outcome makes them really pay attention.
他们正试图弄明白整个形势的利害关系。
They're trying to figure out the politics of this whole situation.
这些管理者与成功有着巨大的利害关系,因此他们总是夸大新技术的潜力。
Such managers have an enormous stake in succeeding, so they invariably overstate the potential of their new technologies.
第三世界国家之间没有根本的利害冲突。
There is no conflict of fundamental interests among the third world countries.
他的眼睛近视得利害,放到眼底下才看得清。
He is so nearsighted that he can just see the things put before his eyes.
让我向你们保证,我们理解其中的利害。
现在的利害不是谁将赢得下次选举,毕竟,我们刚刚举行完一次选举。
At stake right now is not who wins the next election -after all, we just had an election.
事实上,涉及的利害关系更多。
弗朗索瓦称,对淹没的国家来说有比文化和眷恋更利害攸关的事情。
Gemenne said there was more at stake than cultural and sentimental attachments to swamped countries.
中冰两国在一些方面存在差异,但我们双方没有根本的利害冲突。
There are differences in some aspects, but no fundamental conflicts of interests between the two countries.
根据最新的科学知识,并不受商业和有利害关系的组织的信息的影响,这个健康饮食金字塔简单,值得信任,能引导你选择健康的饮食规律。
Based on the latest science, and unaffected by businesses and organizations with a stake in its messages, the health Eating Pyramid is a simple, trustworthy guide to choosing a healthy diet.
在行动前,先问问自己这么做是否有必要?哪些是利害攸关的问题?
Ask yourself if it's really necessary to take action and what's at stake.
在行动前,先问问自己这么做是否有必要?哪些是利害攸关的问题?
Ask yourself if it's really necessary to take action and what's at stake.
应用推荐