我觉得你的话完全触动了我的心。
当你说话、写信或打电话时,你的话语传递着信息。
When you speak, write a letter, or make a telephone, your words carry a message.
这意味着你的话语有最终导致事情发生,甚至是决定生死的力量。
This means that your words have power to finally cause things to happen, even life or death.
下次和朋友聊天时,注意看他的的肢体语言,因为这可以看出他对你的话是否感兴趣。
Next time you chat with a friend, take note of his body language for it might show whether he's interested in your words or not.
如果你在说话的时候上气不接下气,或者你的话语开始连在一起,那你很可能说得太快了。
If you're out of breath while speaking or if your words start running together, you're most probably speaking too fast.
假如我是你的话,我会另找工作。
我要是你的话,我就不会再喝酒了。
假如我是你的话,我会再等一会儿。
对不起,我没听清楚你的话。
“看来你的话是对的。”她无奈地说。
你的话说得确实正是时候。
请继续往下说,我并非有意打断你的话。
我不相信你的话!
如果适合你的话,光着身子睡觉并不是一个坏主意。
如果你的话超出了孩子们的理解力,他们很快就不听了。
他们不仅同情地倾听着,还不时地插话说,“如果我是你的话…”。
They don't just listen sympathetically, they wade in with remarks like, "If I were you..."
你是国王——你的话就是法律。
你的话可能会带来一些惊人的东西。
你的话他通常听得进去。
你的话可能会让你说出一些惊人的东西。
不要随便骂人了——你的话再存久一点吧。
你的话会伤人。
你的话有力量最终导致事情的发生,甚至是生或死。
Your words have power to finally cause things to happen, even life or death.
如果你用一个人的母语和他交谈,他会把你的话听进心里。
If you talk to a man in his own language, that goes to his heart.
你的话让我想起了“蜂蜜是甜的,但蜜蜂会蜇人”这句谚语。
Your words remind me of the saying honey is sweet but the bee stings.
听者根据他自己对蓝色的理解来破解你的话,再用他自己的密码传达给你。
The listener deciphers what you said according to his own reference of blueness and transmits it to you in his own cipher.
你的话真是令人百思不解。
你的话把他绕住了。
你的话不切题。
如果我是你的话,我一定去申请这个职位。我认为你大有希望。
I should apply for the post if I were you, I think you stand a good chance.
应用推荐