He decides to sort out her life for her, while a pushy Greek chorus dispenses advice from the sidelines.
他决定帮她理顺一下生活,而一位爱管闲事的希腊剧情解说演员则从旁观者的角度发表了建议。
They met while she was on secondment from the Foreign Office.
两人是在她从外交部调来短期任职时认识的。
The energy industry needs to get more from existing fields while continuing to search for new reserves.
能源行业需要从现有油田获得更多石油,同时继续寻找新的储备。
Russia rose to the fifth place from sixth while Japan fell to sixth from fifth.
俄罗斯从第六的位置上升到第五,而日本则从第五的位置下降到了第六。
From my point of view, while it is true that the income gap may stimulate the social development to some extent, it causes trouble as well.
在我看来,虽然收入差距确实在一定程度上刺激了社会发展,但它也带来了很多问题。
It's possible for them to get attention from other members while reflecting a little glory onto the brands that sponsor them.
他们有可能获得其他成员的关注,同时也会因为能得到这些品牌的赞助而感到荣耀。
While such repression may occur, people cannot remember ordinary events from the infant and toddler periods either.
这种压抑可能发生,但人们也同样不记得婴儿和学步期的普通事件。
Yasin had seriously hurt himself while trying to escape from the police.
亚辛在企图从警方手中逃脱时把自己伤得很厉害。
Keep away from the doors while the train is moving.
列车运行时请远离车门。
She's been banned from leaving Greece while the allegations are investigated.
在对那些指控进行调查期间,禁止她离开希腊。
I can't spare a week, so instead, I help him unload fish from the hold of the Lauren Dorothy, a friend's boat, while music blares over the noise of the engine.
我一周也抽不出时间,只好帮他把鱼从朋友的小船劳伦·多萝西号的船舱里卸下来,与此同时,音乐声盖过了引擎的噪音。
The Russian, Greek and Polish storks flew as far as South Africa, while those from Spain, Tunisia and Germany flew only as far as the Sahel.
俄罗斯、希腊和波兰的鹳鸟飞到了南非那么远的距离,而来自西班牙、突尼斯和德国的鹳鸟却只飞到了萨赫勒地区。
Engaging in leisure-time activities with others helps us to meet our social needs while at the same time distracting us from our worries and troubles.
和别人一起参与休闲活动会满足我们的社交需求,同时还会转移我们对忧虑和烦恼的注意力。
Punishing people for using hand-held gadgets while driving is difficult enough, even though they can be seen from outside the car.
惩罚那些开车时使用手持设备的人已经够难的了,即使从车外都能看到他们。
While eating, turn off the TV and get away from the work desk.
吃饭的时候,关掉电视,离开办公桌。
If you prefer to stay in cheap hotels while travelling, make sure you can lock the door of your room from the inside.
如果你在旅行时喜欢住便宜的旅馆,一定要确保你能从里面锁上房间的门。
The uncle smiled faintly, while he replied, "It comes more from care than study."
奥西姆大叔微微一笑,回答说:“这是照料经验,而不是学来的。”
Some students who are addicted to the virtual world can't bear being separated from mobile phones even for a short while.
有些沉迷于虚拟世界的学生无法忍受与手机分开,即使是短短一会儿也不行。
But while rockets are fine for research, they cannot provide the protection from lightning strikes that everyone is looking for.
"然而,火箭虽然用来做研究是很好的,但却无法提供人们想要的免受雷击的保护。
He had promised to bring up her trunk from the village while she went in to visit the grandmother.
他答应在她去看望祖母的时候,把她的箱子从村子里搬出来。
Following a telephone call to the police from an anonymous caller, hundreds of shoppers were shepherded out of the store while roads in the area were sealed off.
在接到匿名电话报警后,数百名购物者被带出商店,该地区的道路也被封锁。
His friend only broke his leg while Frank died from the accident.
弗兰克死于车祸,而他的朋友只是摔断了腿。
While the students came from different countries, they got along quite well in the summer camp.
虽然学生们来自不同的国家,但他们在夏令营中相处得很好。
Generally deer ticks pick up the bacterium while in the larval stage from feeding on infected white-footed mice.
通常,鹿蜱在幼虫阶段通过捕食受感染的白足鼠而感染了这种细菌。
While he sounded the alarm, a student from Leeds climbed down the cliff to collect the dog Judy.
他拉响警报时,一位利兹的学生爬下悬崖去接狗狗朱迪。
This is much like a non-smoker getting cancer from second-hand smoke, while the heavy smoker is fortunate enough to smoke in good health.
这很像一个不吸烟的人因为二手烟而得癌症,而烟瘾大的人即使吸烟也幸运地保持健康。
Before a stand-in from his office literally stood in for the mayor while he conducted official business.
在他的办公室里有一个替身,意思就是在市长处理公务时代替他。
As I had the breakfast downstairs, a ringing clash came out from the washroom while I was dipping the last bite of porridge by the soap spoon.
当我在楼下吃早餐,用汤匙舀着最后一口米粥时,洗手间里传来一声响亮的撞击声。
While it remains to be seen whether air pollution can be controlled, the status quo is far from encouraging.
空气污染能否得到控制仍有待观察,而现状则远不足够让人为之振奋。
While it remains to be seen whether air pollution can be controlled, the status quo is far from encouraging.
空气污染能否得到控制仍有待观察,而现状则远不足够让人为之振奋。
应用推荐