Then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
你就说,王的仆人,赫人乌利亚也死了。
And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
回答说,仆人是以色列某支派的人。
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us.
32:20并且你们要说,你仆人雅各在我们后边。
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
求你为仆人作保,使我得好处。不容骄傲人欺压我。
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
耶和华阿,你向来是照你的话善待仆人。
Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
求你用脸光照仆人。又将你的律例教训我。
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
求你用厚恩待你的仆人,使我存活。我就遵守你的话。
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。
Wherefore then should thy servant be yet a burden unto my Lord the king?
仆人何必累赘我主我王呢。
TETH. Thou hast dealt well with thy servant, o LORD, according unto thy word.
耶和华阿,你向来是照你的话善待仆人。
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。
I [am] thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons.
你仆人我父亲对我们说,你们知道我的妻子给我生了两个儿子。
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant.
耶和华阿,惟有你是神,你也应许将这福气赐给仆人。
Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee.
人所说的一切话,你不要放在心上,恐怕听见你的仆人咒诅你。
What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
你加于仆人的尊荣,我还有何言可说呢。因为你知道你的仆人。
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my Lord.
我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
求你照着应许仆人的话,以慈爱安慰我。
Death, thy servant, is at my door. He has crossed the unknown sea and brought thy call to my home.
死亡,你的仆人,来到我的门前。他渡过不可知的海洋临到我家,来传达你的召令。
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。
And said, My LORD, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant.
说,我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要离开仆人往前去。
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。
But behold thy servant Chimham; let him go over with my Lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
这里有王的仆人金罕,让他同我主我王过去,可以随意待他。
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
仆人只要送王过约旦河,王何必赐我这样的恩典呢。
And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.
亚希玛斯回答说,约押打发王的仆人,那时仆人听见众民大声喧哗,却不知道是什么事。
And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.
亚希玛斯回答说,约押打发王的仆人,那时仆人听见众民大声喧哗,却不知道是什么事。
应用推荐