The sun burst through the clouds.
太阳破云而出。
The planes flew through the clouds.
飞机穿越云层。
When someone feels stressed from his or her teachers or parents, your smile is like the sun breaking through the clouds.
当有人从老师或父母那里感到压力时,你的微笑就像冲破云层的太阳。
When someone feels stressed from his or her teachers or parents, your smile is like the sun breaking through the clouds, and your smile can help him or her realize that all is hopeful that there is still joy in the world.
当一个人感到来自他或她的老师或父母的压力,你的微笑就像阳光破云,你的微笑可以帮助他或她意识到一切都是充满希望的,世界上还有欢乐。
Radar can get through the clouds.
雷达能穿过云层。
It would need to deploy a parachute, descend through the clouds and transmit a GPS coordinate to a cell phone tower.
它需要打开降落伞穿过云层下降,把GPS坐标发射到手机基站。
The moon broke through the clouds.
月亮从云缝里钻了出来。
Stars peeped through the clouds.
星星从云层中隐约出现。
The sun broke through the clouds.
太阳冲破云层出来了。
The plane flew through the clouds.
飞机穿过云层飞行。
The plane hitched through the clouds.
飞机抖动着穿过了云层。
Thee sun broke through the clouds.
太阳冲破云层出来了。
The plane descended through the clouds.
那架飞机穿云而降。
I look for a shaft of light through the clouds.
看着天空中的云朵,寻找着是否有一线光穿过。
Hark! See the Great Wall zigzagging through the clouds.
看那一条长城万里在云中穿梭。
He pushed through the clouds on the playground to the gate.
他走过操场来到大门口。
We followed the Seine west and passed the Musée d’Orsay just as the sun bore through the clouds.
我们沿着塞纳河西岸行驶,经过奥赛博物馆时正好太阳从云中露出脸来。
If the moon cuts through the clouds, the bombers will come, filling the sky with their angry snarl.
如果月亮穿出云层,也许轰炸机就会飞来,在天空中发出凶恶的咆哮。
He tried to send his rays through the clouds but to no avail - they were too far away, and too thick.
他努力地想透过云彩但是没用——它们太远了也太厚了。
I mean, didn't we all want to soar through the clouds as children and dream of a world where everything was a toy?
我的意思是,我们不都曾希望自己能够在充满玩具的世界里飞舞在朵朵白云之间吗?
I always think of Michelle on warm, windy days.I imagine her running through the clouds with a kite dancing above her!
在暖和、多风的日子里,我总是会想起米歇尔,想象着她跑着穿过云层,一只风筝在她头顶上飘荡。
Lately, though, glimmers of the old "sunshine policy" of Mr Lee's predecessors have begun to break through the clouds.
最近,尽管李明博的前任们的“古老阳光政策”开始拨云见日。
I sat in front of my computer and tried to work, staring into my yard as the sun struggled to burn through the clouds.
我坐在电脑前试着开始工作,凝视我的院子,看到阳光在努力地透出阴云。
I always think of Michelle on warm, windy days. I imagine her running through the clouds with a kite dancing above her!
在暖和、多风的日子里,我总是会想起米歇尔,想象着她跑着穿过云层,一只风筝在她头顶上飘荡。
The sun slowly through the clouds, exposing the already flushed face, like a shy little girl looked at the ground pump.
太阳慢慢地透过云霞,露出了早已胀得通红的脸庞,像一个害羞的小泵娘张望着大地。
Every once in a while, we push hard enough that the light breaks through the clouds, so the world beyond the war glimmers.
每一次的进攻,我们勇往直前,直到云层中闪烁出一道曙光,照亮战场以外的世界。
As I let go of pain and strain of my internal burdens, a ray of sunlight peeked through the clouds and kissed me on the cheek.
当我尽情释放内心的痛苦和压力之时,一道阳光穿透乌云,吻在我的脸颊之上。
As I let go of pain and strain of my internal burdens, a ray of sunlight peeked through the clouds and kissed me on the cheek.
当我尽情释放内心的痛苦和压力之时,一道阳光穿透乌云,吻在我的脸颊之上。
应用推荐