Logic dictates that our ancestors could not have held a yearly festival until they figured what a year was.
依照逻辑推论,我们的祖先在弄清1年是什么意思之前,不可能举行过每年一度的节庆。
They figured themselves quite well-off.
他们自以为相当富裕。
They figured out how to carry a turtle!
它们竟能想出这样一个运送乌龟的好办法!
They figured it was better to stay where they were.
他们认为最好还是呆在原处不动。
They figured out a way to stop the decay of the ancient building.
他们想办法阻止这古老建筑的朽坏。
Because they figured how to do this at high pressure and high temperature.
因为他们了解了,怎样在高压高温下进行这个反应。
Here's how they figured it out: Research participants listed their friends.
下面是如何找到他们:研究参与人列举了他们的朋友。
They figured out how to do business in China and they have been quite successful.
已经摸索出在中国的经营之道,并且获得了成功。
They figured that people shouldn't have to file for bankruptcy because they got sick.
他们认为,人们不应该为了看病而搞得倾家荡产。
Even if some local property markets tanked, they figured, a nationwide bust was almost unthinkable.
即使部分地区的地产市场崩溃了,他们认为,一场全国性的崩盘几乎是不可想象的。
They figured that most personal computers are not in actual use most of the time they are turned on!
他们指出,大多数个人电脑在开机状态的绝大部分时间里并没有真正投入使用。
They figured that otherwise the customer was getting too big odds; he stood to lose one dollar and to make ten.
他们(对赌行)算准了股民不能有太多的获利机会;否则,顾客可能有赔一赚十的机会。
Talk to other business owners about how they figured out start-up costs and ask specifically about expenses they forgot.
试着与其他企业主探讨他们是如何计算创业成本的,具体询问他们往往会忽略的费用项目。
They figured out how much we're eating today versus three decades ago by comparing agricultural data from then and now.
通过比较过去和现在的农业数据,科学家们得出来当今人们的食量和三十年前人们的食量之间的比较数据。
Based on hole size, they figured out that there were two main culprits: larvae of the Common Furniture Beetle and the Mediterranean Furniture Beetle.
基于虫洞的尺寸,研究人员找出了两大“书虫”:普通家具甲虫的幼虫以及地中海家居甲虫的幼虫。
They did a story on me once, a whole feature article that won the reporter some big award, so they figured they owed me or something and invited me to this thing.
他们报道过我一次,那篇特别报道帮记者得了一个什么大奖,他们大概觉得欠我的情,所以就邀请了我。
After numerous nights of searching, they figured out the noise sounded like something flapping in the water and it came from the bathroom pipe on the first floor.
经过无数个晚上的调查,他们发现那个声音听起来像什么东西在水里拍打,来自一层楼的浴室的水管。
Both Liu and Wang also wanted to be broadcast television hosts, so they figured a talk show would be a great way to hone their skills before entering the job market.
刘慧凝和王晓亚都想成为一名电视节目主持人,他们觉得做脱口秀能更好得锻炼自己的主持能力,为将来走向社会做准备。
At the beginning, students had no idea how to manage a party, but soon they figured out that it involves four main parts: event run down, decoration, advertisement and accounting.
起初,同学们并不知道如何安排一场晚会,但是他们很快就进入了角色,确定了四个主要部分:晚会运行、装饰、宣传广告和财务。
They would have put me, if not run me out, but they would have that kind of excommunication halo over me, because they figured out I was going too far and violating some of the doctrines.
即使不将我赶走,他们也会在我头上放个逐出教会的光环,因为他们认为我偏离的太远,且违反了他们的一些教规。
I know people who've had very few real advantages in life and yet they managed to become giant successes. They figured out how to use what they had not to dwell in what they didn't have.
我认识一些人,他们在生活中几乎没有什么真正的优势,但他们竭力达到了非凡的成功,他们琢磨出如何利用自己之所拥有的,而不是停顿在自己没有的东西上。
"They just figured these people don't know very much so we won't ask them," says John Amagoalik, an Inuit leader and politician.
因纽特人领导人和政治家约翰·阿马戈阿利克说:“他们只是认为这些人知道的不多,所以我们不会去问他们。”
"They just figured these people don't know very much so we won't ask them," says John Amagoalik, an Inuit leader and politician.
因纽特人领导人和政治家约翰·阿马戈阿利克说:“他们只是认为这些人知道的不多,所以我们不会去问他们。”
应用推荐