It is perhaps surprising to argue that an employed population could be enticed to move, but an explanation lies in the labor conditions then prevalent in the South.
一个有工作的人口可能会被吸引到别处去,这种说法也许令人吃惊,但一个解释在于当时在南方盛行的劳动条件。
From the 1890s to the 1960s, people moved from farm to city, first in the North and then in the South.
从19世纪90年代到20世纪60年代,人们从农场搬到城市,先是北方,然后是南方。
He then proceeded to teach himself geology, and when he was twenty-four, he went to work for the company that was excavating the Somerset Coal Canal in the south of England.
后来,他又自学了地质学;24岁的时候,他开始为那家挖掘英格兰南部的萨默塞特煤炭运河的公司工作。
If Sadiq Khan wins and extends it to the North and South Circular roads in 2021 as he intends, it is sure to spark intense opposition from the far larger number of motorists who will then be affected.
如果萨迪克·汗获胜,并按照他的计划,在2021年将其推广到南北环线道路,这肯定会引发更多驾车者的强烈反对,因为他们将受到影响。
If Sandakan wins and extends it to the North and South Circular roads in 2021 as he intends, it is sure to spark intense opposition from the far larger number of motorists who will then be affected.
如果山达干获胜,并按照他的计划在2021年将其扩展到南北环形道路,这肯定会引发更多的驾车者的强烈反对,他们将受到影响。
White lake ducks in the south were shipped to Beijing. They were then kept to make Beijing duck.
南方的白湖鸭被运到北京,继而被饲养起来做北京烤鸭。
The new technology was tested in many areas of South China in 1974, and then he continued to test it in other areas.
1974年,这项新技术在华南许多地区进行了试验,随后他继续在其他地区进行试验。
The crisis had begun in Thailand in 1997, then infected Indonesia and South Korea, and now it had spread to Russia.
这场危机于1997年始于泰国,然后波及印尼和韩国,现已波及到俄罗斯。
They would only push the South away from the Union. Then Webster spoke about the things the North and South had done to make each other angry.
然后,韦伯斯特谈到了南北方的一些所作所为,这些事情都激起对方的愤怒。
Then he goes home to his one-bedroom apartment in the south side of Beijing to stare at TV shows alone.
下班后回到位于北京南部的一居室小公寓,一个人盯着电视看。
Crossed south of Scorpion Pass, continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka.
通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯巴尼亚的南边,又过希斯仑,上到亚达珥,绕到甲加。
And since I was up I would check all the locks and then stand listening to the distant sounds of the desert (the muffled hum of cars heading north or south) and looking out of the window at the night.
一起来我就得去检查所有的门锁,然后站着聆听远处沙漠那边传来的声音(向北或向南开去的汽车发出的低沉的嗡嗡声),望着窗外的夜晚。
The governor of South Carolina (see article) tried to reject the stimulus, but he was overruled first by his legislature and then by the state’s highest court.
南卡罗琳娜的州长想要拒绝经济刺激方案的的援助,但是他首先被他的立法机构阻止,然后又是该州的最高法院。
He drove as far north as Birmingham without seeing a soul, then drove down to the south coast and followed the road from Brighton to Dover.
他开车尽量往伯明翰北面驶去,可一个人影都见不到,接着他驶向南岸,沿路从布赖顿朝多佛开去。
The governor of South Carolina (see article) tried to reject the stimulus, but he was overruled first by his legislature and then by the state's highest court.
南卡罗琳娜的州长想要拒绝经济刺激方案的的援助,但是他首先被他的立法机构阻止,然后又是该州的最高法院。
Fighting then shifted to the south with battles in Georgia, south Carolina, North Carolina, and Virginia.
战事既而转入乔治亚州、南卡罗来纳、北卡罗来纳州和维吉尼亚州。
The UK must invest in transmission cables, probably offshore, that bring Scottish wind-generated electricity to the power-hungry south-east and then continue on to Holland and France.
英国方面应该斥资建立传输电缆(可能是离岸电缆),以便将苏格兰地区的风电传输到电力不足的东南部,然后再继续向荷兰和法国输电。
In the evening, the weather broke: the wind shifted from south to northeast, and brought rain first, and then sleet and snow.
到了晚上,天气变了,南来的风变成了东北风,先是带来了雨,跟着就是霜和雪。
But then the leaders of South Korea and China may not want him to be. Being able occasionally to beat Japan for its lack of remorse is not all bad.
不过或许韩、中两国的领导人也不希望鸠山开时代之先河,因为能不时以缺乏悔悟为由、敲打一下日本也不错。
Teterboro, in New Jersey, the controller replied, and instructed the pilot to fly south along the Hudson River, then swing back to the north to land there.
“特忒波罗机场,在新泽西。”交管员回答道,并指引他们沿着哈德逊河朝南飞,到那里后再掉头向北降落。
The prevailing currents then carry most of this iron north, leaving the waters to the south with less.
主要的洋流将这其中大部分的铁带往北方的海域,而南方海域中的铁含量则相对较少。
Then she came to the south gate.
然后她来到了南门。
South Korea agreed to a limited resumption of boneless beef last year, then re-imposed the ban after some shipments were found to contain bone fragments.
韩国去年同意有限度地恢复进口不带骨美国牛肉,但是在一些交货牛肉上发现带有骨头碎片之后,韩国重新禁止进口美国牛肉。
He is due to chair his last cabinet meeting of the summer on Wednesday, and is then expected to spend three weeks on holiday at his wife's vast family retreat in the south.
周三是他主持夏季内阁会议的最后期限,之后他有望在妻子位于南部地区的大别墅里度过三周的假期。
Then I cameto a particularly good writer from the South who had it down perfectly and hesaid: “Well, I usually just go to a barbershop and sit behind a newspaper.
于是,我去拜访南方一位出色的作家,他说:“噢,我就是经常去理发店,坐在报纸后边啊。”
Still eager to see more of Romania, I decided to catch a train to Craiova in order to buy a camera, and to then cycle south from there and carry on following the River Danube.
我很想望在罗马尼亚多看一点,于是决定乘火车去克拉约瓦买照相机,然后从那里继续朝南沿多瑙河骑行。
Still eager to see more of Romania, I decided to catch a train to Craiova in order to buy a camera, and to then cycle south from there and carry on following the River Danube.
我很想望在罗马尼亚多看一点,于是决定乘火车去克拉约瓦买照相机,然后从那里继续朝南沿多瑙河骑行。
应用推荐