Then Webster said the North also had a right to protest about some things the South had done.
VOA: special.2009.04.02
And then Woodward argued quite directly that the loss of the Vietnam War began to liberate the South, in a sense that the South, Southerners, white Southerners, were the only Americans other than we always forget Native Americans who had ever lost a war.
接着沃德沃直截了当地说,越南战争的损失开始导致南方的解放,因为从某种程度上说,南方人,南方白种人,是美国唯一除了印第安人之外,我们总忽略这些北美原住民,输掉过战争的人
It just goes north to south and then it stops somewhere in the Sahara Desert or something.
它就是从北向南流,然后在撒哈拉沙漠的什么地方断流了。
So the stagecoach would travel south from Saint Louis to El Paso,Texas, then over to southern California, then north to San Francisco.
VOA: special.2010.04.26
Then Webster spoke about the things the North and South had done to make each other angry.
VOA: special.2009.04.02
If South Carolina attacked, or planned to attack, then he could move his men into the fort that would be easiest to defend.
VOA: special.2009.07.23
Then Clay attacked the South's claim that it had the right to leave the Union.
VOA: special.2009.03.19
Then Calhoun listed the things the North must do to satisfy the South.
VOA: special.2009.03.26
Then Buchanan called on the South to accept the election of Abraham Lincoln.
VOA: special.2009.07.16
Since then,North Korea has cooled its hostile rhetoric and offered to engage with the United States and South Korea.
VOA: standard.2009.12.08
"After the elections of 1994, we then had to deal with building a new democratic, non-sexist South Africa."
VOA: standard.2010.06.07
American troop strength in the then-South Vietnam went from 184,000 at the end of 1965 and increased to 537,000 by the end of 1968.
VOA: standard.2009.09.09
应用推荐