The effect of contract is the law's appraisal of the established contract.
合同的效力是法律对已经生效合同的评价。
When agent surpass the power of attorney to enact civil juristic act, the effect of Contract is uncertain.
当代理人超越代理权限从事民事法律行为时,根据合同法的规定,此类合同是效力未定。
Capacity contracting is the embodiment of capacity for civil transactions in contract law, capacity contracting of minor directly affects the effect of contract that minor contracts.
缔约能力是民事行为能力在合同法中的体现,未成年人的缔约能力直接影响到其订立的合同的效力。
The next contract talks, in 2015, will in effect start with pay reset at the levels of the early 2000s.
下一次合同谈判要到2015年,根据协议,届时的首要话题就是让薪资重设为2000年代早期的水平。
The effect is to freeze much of the left ventricle, the heart's main pumping chamber, disrupting its ability to contract and effectively pump blood.
其结果是作为心脏的主要动力区的左心室的收缩和有效供血能力受到干扰。
So if you get the CD set, not only do you get a wonderful beginning library of classical music but in effect you get a lifetime service contract with it.
所以一旦你买了整套CD,你不仅可以拥有一个古典乐图书馆,而且还可以享受终身服务
With both the paperwork and financing in place, the contract can go into effect at the beginning of September 2009 as long as a deposit is made.
随着文件和资金的到位,合同将在交付保证金后的2009年9月履行生效。
When you have 22 hours of classes, then the contract will take effect.
当你有教二十二个小时的课,合约就生效。
The attachment of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect.
本合同附件为合同不可分割的组成部分,与合同具有同等法律效力。
The three part is about the relation between the insurable interest and the effect of insurance contract.
第三部分论证海上保险合同中保险利益和保险合同效力的关系问题。
The effect of the transfer is dependent on the existence of the basic contract and its effect.
有体动产所有权移转的效力依赖于基础合同的存在及其有效。
Should the sellers fail to effect delivery on time as stipulated in this contract owing to causes other than Force Majeure , the buyers consent, postpone delivery on payment of penalty to the buyers.
出人力不可抗拒原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方有权利撤消该部分的合同,或者经过买方同意在卖方缴纳罚金的条件下延期交货。
The attachment is the integrated part of the contract, which enjoys the equivalent force AD effect as the contract itself.
本合同的附件为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有相等的法律效力。
Therefore the effect of the contract which breaches the legal compulsory standardization becomes a meaningful topic.
因此违反强制性规定的合同在私法上的效力就成为一个值得探讨的话题。
All of Party a's responsibilities under this contract begin on the "service will take effect" date and stop on the "end on" date in this Appendix of contract.
甲方在此合同中规定的所有责任开始于“服务开始”日期并于本附件规定的“结束”日期终止。
Ascertainable effect is the essential content of a compromise contract.
和解合同的典型内容为确定效力。
Meanwhile the change and transfer of the contract will also have big effect on the third person's right and obligation.
而且由于合同变更与合同转让,给第三人的权利义务也产生了重大影响。
The discussion of legal effect of unauthorized disposal contracts derived from article 51 of china contract law is significantly important to the construction of China civil law system.
我国《合同法》第51条的规定所引发的关于无权处分合同效力问题的讨论对中国民法体系建构具有重要意义。
The purpose of this paper is to discuss the positive effect of contract production mode which is the main agricultural industrialization mode in increasing food safety and farmers' income.
本文的目的就是探讨合同生产模式这一主要的农业产业化经营组织形式在提高农产品质量安全和增加农民收入等方面所起的积极作用。
This contract has triplicate copies, all of which have the same effect.
本合同一式三份,具有同等效力。
This article discusses the motive of the expansion of the contract effect, defines the conception and makes classification for the third party of contract.
合同第三人与合同相对性原则的例外是一个问题的两个方面,即是合同效力扩张的结果。
The power of attorney is incorporated into this contract and has the same legal effect.
该授权文件构成本合同的一部分。
The premium is the matter of implementing the contract therefore the time of payment should not be the time the contract begins to go into effect.
保险费的缴交是合同履行问题,不应将保险费缴交的时间作为财产保险合同法定的生效时间;
The premium is the matter of implementing the contract therefore the time of payment should not be the time the contract begins to go into effect.
保险费的缴交是合同履行问题,不应将保险费缴交的时间作为财产保险合同法定的生效时间;
应用推荐