Habits are like the roads we take through life everyday.
习惯就像是我们每天都要经过的路。
The setting is a long walk that Ora and Avram take through northern Israel.
背景是奥拉和埃弗拉姆徒步穿越以色列北部。
What's the maximum amount of wine you're allowed to take through customs duty-free?
海关允许你携带酒品的最高免税额是多少?
And after you've visited Beijing. You may take through trains from Beijing to Xi 'an.
您到北京观光之后,可以乘直达列车从北京到西安。
Tang's monk: the I is from the east soil since then, big Tang go to westwards day paradise to take through of.
唐僧:贫僧是从东土大唐而来,去往西天极乐世界取经的。
But what Einstein tells us is that path you take through space and time can dramatically affect the time that you feel elapsing.
但是爱因斯坦告诉我们的是你通过空间和时间的途径能够戏剧性地影响你感觉在流逝的时间。
We can do this because our brains are fantastic simulators - we can, for example, predict the paths objects will take through space and the decisions we should make now to cause a future event.
我们之所以能够钻进别人的脑袋,是因为我们大脑是个超级模拟器——比方说,我们可以建立一个模型,预测网球从哪里飞过来,然后判断是上网截击还是到底线防守。
You will be able to take ten dozen bottles free of duty through customs.
你可以携带120瓶免税通过海关。
Take bubonic plague for example. The disease is most commonly transmitted to humans through flea bites, and the fleas live on rodents.
以黑死病为例。这种疾病最常通过跳蚤叮咬传染给人类,跳蚤生存在啮齿类动物上。
Participation grows through friends and networks and if "you realize that's how they're growing, you can start to take action" and bring in other students, he said.
他说,学生参与度的提高是通过朋友和网络宣传,并且如果“你意识到他们就是这样成长的,你就可以开始采取行动了”,还会带着其他学生一起参与。
It seemed to take Sirius an age to fall: his body curved in a graceful arc as he sank backward through the ragged veil hanging from the arch.
小天狼星摔倒好像用了很长时间:当他向后摔倒,通过了拱门上粗糙的帘子时,他的身体蜷成了一个优美的拱形。
Take a tour of his Lakeland cottage, walk through his hillside garden and explore the riches of the collection in the Museum.
参观他的湖边小屋,穿过他山坡上的花园,探索博物馆里丰富的收藏品。
Take a weekend break, a day-trip, get out there and do it: for the scenery, for the way through the woods, for the birds, for the bees.
周末休息一下,来个一日游,走出去,欣赏风景,穿过树林,看看鸟和蜜蜂。
In the movie they take a journey backwards through time.
影片中的人作逆时光旅行。
Cases can take months to progress through the courts.
案件可能需要好几个月才能审结。
It will take time for the higher rates to feed through to investors.
需要时日投资者才能最终得到较高的回报率。
Fish take in oxygen through their gills.
鱼用鳃吸取氧气。
You all know how when you take a crystal prism and pass a beam of sunlight through it, you get a spectrum, which looks like a continuous band of rainbow colors.
你们都知道,拿起一个水晶棱镜,让一束阳光通过它,就会得到一个光谱,看起来就像一条连续的彩虹色带。
I'll take you through all the Courts!
我要把你告到底!
If you really needed to take out a lot of tissue, the cancer had, in all probability, already spread through the system.
如果你真的需要取出很多组织,癌症很可能已经蔓延到了整个系统。
Valley Crossing will take you through some stunning scenery but there are several points along the way where you'll need the level of fitness required to get over some pretty big rocks.
山谷穿越路线会带你们欣赏沿途一些令人惊叹的美景,但经过某些地方时,大家需要具备良好的身体素质,才能翻越巨大的石头。
Many banks are preparing online branches or Internet offices, which means that people will be able to take care of much of their banking business through their home computers.
许多银行正准备设立网上分行或互联网办事处,这意味着人们将能够通过家庭电脑处理大部分银行业务。
After all, it is only through our understanding of "the nature of things" that protocols and processes are designed for the rational capabilities of cognitive systems to take place.
毕竟,只有通过我们对“事物的本质”的理解,才能为发展认知系统的推理能力设计方案和流程。
Take in lots of vitamin C with supplements or through fluids like orange juice.
与辅助食品一起或用液体如橙汁服用大量的维生素C。
A measure of hope will take you through the unpleasant suffering.
只要抱有一线希望,你就能度过难关。
Take this opportunity to walk through your town or city and greet all of those you pass.
借此机会走过你的城镇或城市,问候所有你遇到的人。
Once the essay was "flawless," she would take an evening to walk me through my errors.
一旦文章“无懈可击”,她就会花一个晚上的时间帮我改正错误。
I've just got to do my best, and take a couple of seconds to look through the first few lines before I launch into something.
我要尽我最大的努力,并在投入某件事之前花几秒钟浏览一下开头几行。
I have already sweated through numerous in-class midterms and finals, and now I have a professor who issues take-home ones.
我曾汗流浃背地熬过了无数次随堂的期中、期末考试,而现在,我却迎来了一位会布置课后考试的教授。
I have already sweated through numerous in-class midterms and finals, and now I have a professor who issues take-home ones.
我曾汗流浃背地熬过了无数次随堂的期中、期末考试,而现在,我却迎来了一位会布置课后考试的教授。
应用推荐