The taxi showed up on the dot.
出租车准时到了。
It was getting late when she finally showed up.
天色已晚,她终于赶到了。
The harsh light showed up the lines on her face.
在耀眼的光线下,她脸上的皱纹清晰可见。
They were left with egg on their faces when only ten people showed up.
只有十人到场,他们感到很丢面子。
Rattray, however, personally showed up at the meeting to try and put the kibosh on their plans.
然而,拉特雷亲自出现在会议上,试图挫败他们的计划。
Everyone showed up except Jack.
除了杰克以外所有的人都来了。
One day, Winston showed up and put his hat on the ground as usual.
一天,温斯顿出现了,像往常一样把帽子放在地上。
They showed up at his house with their fire truck to present him with some special prizes.
他们开着消防车来到他家,给他颁发了一些特别的奖品。
He showed up at Zeng's home the next day with a blackboard, a ruler and a box of chalks.
第二天,他带着一块黑板、一把尺子和一盒粉笔来到曾的家里。
When my friend finally showed up, I gave the umbrella to a lady carrying a baby who just arrived at the pickup area.
当我的朋友终于出现时,我把伞给了一位怀抱婴儿的女士,她刚到接送区。
All good things must come to an end and on the last day of school, Dale showed up as a soldier and stood next to a sign saying "It's been fun waving at the bus. Have a great summer."
天下没有不散的宴席,在上学日的最后一天,戴尔装扮成一名士兵出现了,站在一个牌子旁边,牌子上写着:“向公共汽车招手很有趣,祝你夏天快乐。”
不久,一名消防员出现了。
你猜谁出现了?
他最终还是出现了。
但是没有人出现。
A minute later, a young airport worker showed up.
一分钟后,一位年轻的机场工作人员出现了。
When her dinner partner showed up, she pulled up a chair.
当她的晚餐同伴出现时,她拉了把椅子。
Our space was violated when one of them showed up at a dance or a party.
当他们其中一人出现在舞会或派对上时,我们的空间就被侵犯了。
I had waited ten minutes at the table before the waiter showed up, and I finally got served.
我在桌边等了十分钟,服务员终于来了。
A few days later, much to her parents' surprise, a $170 dollhouse and four pounds of cookies showed up.
几天后,一个170美元的玩具屋和4磅的饼干出现了,这让她的父母大吃一惊。
When you run your own tests with these Web servers, you'll have the feeling that you showed up at a race track with a go-kart.
当使用这些Web服务器运行测试时,您会感觉好像是在赛道上驾驶一辆微型赛车。
All of these points and more showed up in the Dietary Guidelines Advisory Committee's scientific report, released last February.
膳食指南咨询委员会去年二月发布的科学报告中包含了所有这些以及其他更多观点。
One of her classmates, the one with two mommies, showed up to school every single day dressed in a Cinderella gown, with a bridal veil.
她的同班同学,一个有两个妈妈的小女孩,每天上学都穿着一套灰姑娘的礼服裙,还带着新娘面纱。
He showed up in his new office in Santa Monica, near Los Angeles, and with his small team started scribbling ideas on the "whiteboard" wallpaper.
他来到洛杉矶附近圣塔莫尼卡市的新办公室里,带领着小队人马开始在“白板”墙纸上勾画自己的理念。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
In one study published in the Journal of General Internal Medicine in 2007, researchers asked several hundred doctors about a hypothetical 50-year-old male patient who showed up with chest pain.
在2007年发表在《普通内科医学杂志》上的一项研究中,研究人员询问了数百名医生一个50岁男性患者出现胸痛的假设情况。
People like Tri Tran, who fled Vietnam on a boat in 1986, showed up in San Jose with nothing, made it to MIT, and then founded the food delivery start up Munchery, which is valued at $ 300 million.
这批人中,以崔·德兰为例,他1986年乘船离开越南,身无分文地来到圣何塞,后来成功进入麻省理工学院读书,之后创立了食品配送平台芒奇里,如今估值达3亿美元。
Then one day Burton showed up with a Pekingese, named E'en So.
后来有一天,伯顿带来一只京巴犬,给它起名叫“伊恩索”。
然后你又再次出现了。
应用推荐