"Shake me, shake me, I pray; my apples, one and all, are ripe," it cried.
“摇我,摇我,拜托了;我的苹果全都熟了。”它叫道。
"Shake me, shake me, I pray," cried the tree; "my apples, one and all, are ripe."
“摇我,摇我,拜托了。”树哭着说;“我的苹果,一个个都熟了。”
Friends come by, they shake me.
朋友们冲进来,把我推来推去。
Grief cannot shake me if I walk beside thee.
只要祢握着我的手,我走在祢身旁。
Just take me and shake me till I burn up inside.
只需要抱着我,摇着我,让我彻底燃烧。
Come baby, shake me, come baby, take me, I would be satisfied.
来啊宝贝,来使我颤抖,带上我,我会知足。
I've learned to love myself for who I am nothing can shake me now.
我现在知道要爱惜自己,也没什么能动摇我的了。
I sleep through the day and the night, and my parents can't shake me out of it.
我又蒙头睡觉,从早睡到晚,连父母都无法把我从睡梦中摇醒。
Be my Torres Fernando, keep filling me like Ronaldo and shake me my little Messi.
做我的搭档托雷斯,让我如罗尼般充实,震撼我家小梅西。
In the morning Fillmore would shake me roughly and leave a ten franc note on the pillow.
早上菲尔莫粗暴地摇醒我,在我的枕头上留下一张十法郎的票子。
Soon she came to the apple tree. It cried out, "Oh, shake me. Shake me. We apples are all ripe."
不大一会儿,她便来到苹果树下,果树跟上次一样喊叫着:「摇一摇我啊,摇一摇我啊,满树的苹果全都熟透啦。」
You came into my life thinking you could shake me down because I was some spoiled rich brat who needed his daddy's protection. Trust me. When I make things disappear, they stay buried.
你闯入我的生活,想要敲诈我一把,因为你认为我只是一个在父亲的保护下长大的,被宠坏的小孩。
Years ago, Ben Casnocha mentioned an idea to me that I haven't been able to shake: The people who are most likely to change our minds are the ones we agree with on 98 percent of topics.
几年前,本·卡斯诺查曾向我提到一个让我一直无法忘怀的观点:最有可能改变我们想法的人是那些我们在98%的话题上能达成一致的人。
The nurse told me to shake the bottle before taking the medicine.
护士叫我服药前摇一摇瓶子。
Please give me an apple pie and a cup of milk shake.
麻烦,我要一个苹果派和一杯奶昔。
Shake your head as you will, Nelly, you have helped to unsettle me!
你要摇头尽管摇,耐莉,你帮助他使我不得安宁!
His companionship made it possible for me to shake off my shrinking sensitiveness.
与他的交往使我能够摆脱掉我那缺乏自信的敏感。
I even forgot that he was waiting to shake hands with me.
我甚至没有意识到,他正在等待与我握手。
When Adams showed up at the lunch, John Hume encouraged me to go over and shake hands with him, so I did.
当亚当斯出现在午宴上时,约翰·休姆怂恿我过去和他握手,我这样做了。
On the third day, when her parents and sisters had gone away, Cinderella went again to her mother's grave and said to the tree: Shake and quiver, little tree, Throw gold and silver down to me.
第三天,当她父亲、继母和两个姐妹走了以后,她又来到花园里说道:“榛树啊!请你帮帮我,请你摇一摇,为我抖落金银礼服一整套。”
Sometimes I lie in bed dreaming about the past and it's so vivid to me that I have to shake myself in order to realize where I am.
有时我躺在床上恍馏忆起了过去,一切都是那么真切,我得摇摇头才能意识到自己在哪儿。
This would cause the whole ship to shake, which frightened me tremendously.
这会引起整艘船的摇晃,吓坏我了。
He said gently, held out his right hand and was ready to shake hands with me.
他温柔地说,伸出右手,准备跟我握手。
She shifted her box and poked out a hand for me to shake -- blood red nails, I
西莉亚换了个手提盒子,伸出一只手,希望与我握手——我注意到她的手指甲涂成血红色。 皮肤非常冰冷。
And then down he came, his belly towards me, with a crash that seemed to shake the ground even where I lay.
最终它腹部朝向我这一侧轰然倒地,大地为之震颤,就连我趴伏的地方也能感觉得到。
But the "smiling Chief" saw me shake my head. He stopped smiling.
但是“微笑的首领”看到我摇头便不再微笑。
I'm very sensitive to these things and would just lie in bed and shake until the sun came up; feeling like something was watching me.
对这些事我非常敏感,所以我总是躺在床上吓得发抖,只盼着天亮,而且总觉得有什么东西在盯着我看。
Even thinking of it makes me shake.
就连想到牙医我都不寒而栗。
Even thinking of it makes me shake.
就连想到牙医我都不寒而栗。
应用推荐