Aishwarya Rai opted for a black off-shoulder, fish cut gown with neatly tied hair at the back and shocking red lip colour.
艾西瓦娅雷选择了黑色过肩,鱼切割整齐地绑在了背部和令人震惊的红嘴唇发色长袍。
She flew on to his shoulder and pleaded, but he brushed her off.
她飞到他的肩上,苦苦恳求,但他把她撇开。
She fell off her horse and put her shoulder out.
她落下马来,造成肩关节脱位。
She fell off her horse and dislocated her shoulder.
她从马上摔了下来,肩关节脱臼了。
It was a green hell on earth, but its position off the shoulder of Australia made it invaluable.
这是地球上的绿色地狱,但它的地理位置又恰似澳大利亚的肩膀,其战略价值无可估量。
The coach put his arm gently around his shoulder and said, "Take the rest of the week off, son.
教练温和地搂住男孩的肩膀,说:“这一周你都可以不来,孩子,星期六的比赛也可以不来。”
Sleep studies haven't yet concluded whether there are benefits to these brief intervals, like when you nod off on someone's shoulder on the train.
短的就像你在火车上不小心靠着别人的肩头打了个小盹,睡眠研究对如此简短的盹是否对人体有好处尚未定论。
It flutters off in a descending spiral, the shoulder of one wing hacked open.
刀划着螺旋形下降弧线,砍开一只斑溪的的肩膀。
Someone grabbed her pocketbook off her shoulder, ripping her coat open.
有人从她肩上抢走了手提包,还把她的外套扯破。
I was a lanky stick with shoulder length, fiery red hair that I wore parted down the middle, and to top it off I also wore glasses.
我骨瘦如柴,戳哪儿都像电线杆,肩膀宽阔,一头红发如火,梳个偏分头,最衰的是我戴了一副傻眼镜。
"The coach put his arm gently around his shoulder and said," Take the rest of the week off, son.And don't even plan to come back to the game on Saturday.
教练把手轻轻地打在他的肩上:“孩子,这周都可以不训练了,星期六的比赛不来也可以。”
"The coach put his arm gently around his shoulder and said," Take the rest of the week off, son. And don't even plan to come back to the game on Saturday.
但是教练轻轻的把手放在他的肩膀上,说:“回去呆一个星期吧,孩子,周六的比赛你也不用来参加了。”
The coach put his arm gently around his shoulder and said, "Take the rest of the week off, son. And don't even plan to come back to the game on Saturday."
教练把手轻轻地打在他的肩上:“孩子,这周都可以不训练了,星期六的比赛不来也可以。”
The coach put his arm gently around his shoulder and said, "Take the rest of the week off, son. And don’t even plan to come back to the game on Saturday."
教练温和地搂住男孩的肩膀,说:“这一周你都可以不来,孩子,星期六的比赛也可以不来。”
Then she turned the light off, snuggled next to me in bed and, resting her head on my shoulder, drifted off.
接着,她关上了灯,在床上紧靠着我,头贴在我的肩膀上,然后,渐渐入睡了。
Just do it constructively - write it down, walk it off, or find a caring shoulder to cry on.
积极对待它—写下它,或散散步,或找一个有爱心的肩膀哭一场。我个人最喜欢的方法?
He had spotted the opportunity to knock an off-balance Michael Essien off the ball in a pre-season fixture two weeks ago and he had slammed his shoulder into him with all of his force.
两周前的季前赛中,这名法兰克福队员发现自己有机会用身体接触影响埃辛的身体平衡,并断掉埃辛脚下的足球,于是他用全身的力气将自己的肩膀撞向埃辛。
The owner of the sari and of the keys took the fold off her shoulder with a smile, and laid the keys on her lap as she went on with the game.
这纱丽和钥匙的主人微笑着把纱丽从肩上放下,把钥匙放在膝上,继续玩纸牌游戏。
Peel an apple, making sure the peeling comes off in one long strand and then throw it over your shoulder.
给一个苹果削皮,确保削下的皮成一条线,然后朝身后扔。
It would not do to have the arm fall off a statue because the shoulder could not bear the weight. I was surprised to see how many statues have visible supports, which detracted from the aesthetics.
因为肩膀无法承受相应的重量而使胳膊从塑像上掉下来的事情是不会发生的。
After the Nazirite has shaved off the hair of his dedication, the priest is to place in his hands a boiled shoulder of the ram, and a cake and a wafer from the basket, both made without yeast.
他剃了以后,祭司就要取那已煮的公羊一只前腿,又从筐子里取一个无酵饼和一个无酵薄饼,都放在他手上。
If no one is looking over our shoulder, we tend to let ourselves slack off.
如果没人盯着,我们倾向于松懈自己。
Take your hand off my shoulder.
把你的手从我肩上拿开。
Please take your hand off my shoulder.
请把你的手从我的肩膀上拿开。
He put his hand on her shoulder, but she threw it off angrily.
他把手放在他的肩上,但她生气地将他的手甩掉。
But the alligator didn't stop. He kept coming. I pulled the bugle off my shoulder and blew it boldly.
但鳄鱼并没有停下来。他离我更近了。我摘下肩上的喇叭,吹起来——英英勇勇地。
She teamed the grey, off-the-shoulder number with cream, thigh-high leather boots.
她以灰色底带有奶油色图案的露肩毛衣,搭配高到大腿的靴子。
Fresh off her brand-new Twitter name change, the recent bride slips into wedding white, wearing a draped and sequined one-shoulder mini with platform pumps.
才改了全新的Twitter名字,这位刚结婚的新娘穿了“新娘白”的褶皱闪亮单肩迷你礼服群,配合厚底高跟鞋。
Fresh off her brand-new Twitter name change, the recent bride slips into wedding white, wearing a draped and sequined one-shoulder mini with platform pumps.
才改了全新的Twitter名字,这位刚结婚的新娘穿了“新娘白”的褶皱闪亮单肩迷你礼服群,配合厚底高跟鞋。
应用推荐