This programme disproves the theory that TV, a middlebrow medium, is neither as smart as the smartest films nor as dumb as the dumbest.
该节目不赞同如下理论:作为中等品味媒体的电视既不如最富智慧的电影那样睿智,又不像最笨拙不堪的电影那样笨拙。
也不如花朵美丽。
It's neither as small as you see nor as big as it seems.
它不是你看到的那么小,也不象它看起来那么大。
One is never as unhappy as one thinks, nor as happy as one hopes.
一个人永远不像他所想象的那样不幸,也不会像他所希望的那样幸福。
I throw away all that is not one with my life nor as light as my laughter.
一切与我生命无关的,一切不似我笑声轻盈的,我都全部抛弃。
Combine in yourself the dove and the serpent, nor as a monster but as a prodigy.
把鸽子和毒蛇结合到你身上,这并不像个妖怪,而更像个奇才。
We have learned that we must live as men , not as ostriches , nor as dogs in the manger.
我们懂得了我们必须活得像真正的人,而不是像埋首沙堆里的驼鸟或强占马槽的狗。
Museum directors for the most part are trained neither as diplomats nor as conflict negotiators.
多数博物馆馆长并非外交官或冲突谈判者出身。
Dwarven culture is very much male-driven– though women are neither bearded nor as rare as one might think.
矮人的文化非常男性化——虽然女性既不长胡子也不像人想象的那么少。
Yes, I know that all the days that follow today will not be as bright as this one , nor as dark as yesterday.
我知道以后所有的日子都不会跟今天的明亮完全一样,也不会跟昨天的阴暗完全相同。
Traditional genes are thus not as important as proponents of human nature had suspected nor as proponents of nurture had feared.
传统基因并没有象人类天性使然说法支持者说的那么重要,也没有象后天习得说法的支持者所担心的那样。
Traditional genes are thus not as important as proponents of human nature had suspected /nor as proponents of nurture had feared.
传统基因并没有象人类本性提倡者说的那么重要,也没有象后天习得的支持者所担心的那样。
In his appointments and pronouncements, Mr Obama keeps hinting that he is neither as radical nor as pure as his progressive supporters dared to hope.
在人事任命工作及其他各种场合,奥巴马都不断地暗示,虽然有些激进的支持者们希望他做得激进一些、纯粹一些,然而他却不会如这些人所愿。
Thankfully, you don't have to worry quite so much about scratching it, since it is neither quite so delicate nor as critical to taking good pictures.
令人欣慰的是,你不用过多担心可能会刮到它,因为它不是那么的脆弱,也不是拍好照片的关键。
None of them is as powerful as Superman, nor as disciplined as Batman, however, none of them is as wholesome as Superman, nor as wealthy as Batman either.
他们中没有一个有超人一样的无比的力量,或有蝙蝠侠一样严格的训练;但是,他们中也没有一个有超人一样健康的形象,或有蝙蝠侠一样丰厚的财富。
It should not be regarded as a discipline nor as a branch of a discipline but should be renamed as the science of literature because of its research nature.
文学不应被当作一个学科或学科门类的名称。以文学作为研究对象的学科,应正名为文学学。
In contrast, this hepatocellular carcinoma is not as well circumscribed (note the infiltration of tumor off to the lower right) nor as uniform in consistency.
相反,图示肝细胞癌既没有明显的界限,(已浸润到较远的右下方),也没有一致性。
I would hasten to add, though, that hostessing is by no means looked upon favorably by most people, nor as a desirable or rewarding career by middle to upper-middle income families.
需要补充的是,招待行业既没有绝对意义上被大多数人看不起,也没有被中产或中产收入以上的家庭看成是向往或者正经的职业。
WebWork and Spring MVC are two other Model 2 architectures that improve on Struts by being less procedural, but neither is as widely accepted (nor as mature, some would argue) as Struts.
WebWork和SpringMVC是另外两个Model2架构,它们通过更加不像过程化的,在Struts的基础上有所改进,但是它们仍然没有Struts那样被广泛接受(或者没有那么成熟,有人可能对此有争议)。
Mr Sarkozy himself will not be asked to testify, since he enjoys absolute judicial immunity while in office—meaning that he can be heard neither as suspect, nor as witness, nor as plaintiff.
萨科奇本人将不会被要求作证,因为他在任职期间享有绝对的司法豁免权,这意味着他既不被看作为嫌疑人,也不是证人,也没有作为原告。
This shouldn't be interpreted as China thinks less of the ongoing issues nor as we purposely ignore the practical issues or specific problems that we have in the existing China-EU relations.
这并不意味着中方忽视眼下的中欧关系,忽略中欧关系中存在的现实和具体问题。
North American ethanol is mostly made from corn (maize), which is less efficient, and often produced in distilleries powered by coal; it is thus neither as cheap nor as environmentally benign.
北美的乙醇大多数来自谷物(玉米),效率较低而且常常在以煤为动力的蒸馏厂里生产出来;所以它既不便宜也不环保。
Nor were these practices confined, as some scholars insist, to the later and supposedly decadent phases of the art.
正如一些学者所坚持的那样,这些做法也不局限于后期和所谓的艺术颓废阶段。
B2B commerce, for example, didn't move mainly online by 2005 as many had predicted in 2000, nor even by 2016, but that doesn't mean it won't do so over the next few decades.
例如,企业间商务模式到2005年并没有像许多人在2000年预测的那样主要转向网上,甚至到2016年也没有,但这并不意味着它在未来几十年不会这样。
Neither America nor Vietnam wanted the kids known as Amerasians and commonly dismissed by the Vietnamese as "children of the dust".
美国和越南都不希望这些孩子被称为美亚混血儿,并普遍被越南人斥为“尘埃之子”。
Colin answered as if neither the doctor's alarm nor Mrs. Medlock's terror were of the slightest consequence.
科林回答,好像医生的惊慌和梅洛太太的恐惧都无关紧要。
Colin answered as if neither the doctor's alarm nor Mrs. Medlock's terror were of the slightest consequence.
科林回答,好像医生的惊慌和梅洛太太的恐惧都无关紧要。
应用推荐