In this paper the construction plan of mid depth parallel cut blast is introduced, meanwhile some important technical questions are pointed out.
介绍了采用中深直眼掏槽爆破的施工方案,并指出几个关键性的技术问题。
Methods for on-line retrieval and consulting of chemical information from Internet were summarized, meanwhile some outstanding chemical web sites are listed.
简要概括了互联网上化工信息检索和查询的方法,并列举了一些优秀的化工网站。
Meanwhile some research achievements had been summarized about approaching and generalization ability of the multilayer forward neural network, which was rationale for the next modeling.
同时总结了有关多层前向网络逼近能力和泛化能力的一些研究成果,作为后续建模工作的理论依据。
Meanwhile, some of the best students from Japan and Korea for example were needlessly pessimistic even though they did far better in maths than almost all of other students.
与此同时,尽管日本和韩国一些最优秀的学生的数学成绩远远好于几乎其他所有学生,他们也会有不必要的悲观想法。
We need some new curtains, but these will do for the meanwhile.
我们需要一些新的窗帘,但这些暂时还可以用。
Meanwhile, some economists say they see signs that the frozen credit markets, which are at the heart of the crisis, are beginning to improve.
同时,一些经济学者也说,他们看到这次金融危机的核心——冻结的信用市场开始出现缓解的迹象。
Meanwhile, some quinoa farmers have put their increased income to work raising more llamas and alpacas, whose waste is used as fertilizer and which also produce wool.
同时,部分奎奴亚藜种植者把他们增加的收入用于养更多的骆驼和羊驼,这些动物的粪便用作肥料也可以产羊毛。
Meanwhile, some people think it available to render the doctor back in someday in future. And if you miss the chance, you will never meet such an attractive person.
同时有些人认为一样可以在将来某个时候去报答医生,但是你一旦错过了这个机会,你可能永远不能遇到一个让你这么心动的人了。
In Cagayan DE Oro, meanwhile, some schools canceled classes because of the same radiation threat rumors.
同时,由于同样的辐射威胁谣言,在卡加延德奥罗的一些学校已经停课。
Meanwhile, some losses from America's housing bust have been borne abroad, although not without pain.
同时尽管伴随着痛苦,美国房市的部分损失已转嫁到国外。
Meanwhile, some female respondents were willing to make some compromises.
此外,一些女性受调查者也愿意做出一定让步。
Meanwhile, some campuses that already flourish in the global market want to go further.
与此同时,那些已经在国际市场上非常活跃的大学希望走得更远。
Meanwhile, some measures of improving evenness of subgrade and pavement structures are presented basing on design and construction.
同时提出了从设计和施工两方面提高路基和路面结构层均匀性的一些措施。
Meanwhile, some local newspapers advised people to stay home and watch the show on television with family.
然而,一些当地的媒体建议人们呆在家里和家人一起从电视上观看奥运。
Meanwhile, some airlines refuse to provide compensation for passengers whose flights are delayed or cancelled for any reason.
与此同时,一些航空公司拒绝为飞机延误或取消的乘客提供补偿,无论原因为何。
Meanwhile, some liberal arts disciplines, including international relations, are favored increasingly by Chinese students studying overseas, the report said.
同时,包括国际关系在内的一些文科学科逐渐受到了中国留学生的青睐。
Meanwhile, some Singaporean firms like Ascendas see themselves playing a key role.
同时,一些新加坡人的公司如腾飞公司,知道他们自己在扮演着重要的角色。
Meanwhile, some conclusions on fairness of synchronous and asynchronous protocols are also presented.
同时,也给出了同步与异步协议的公平性差异的若干结论。
Meanwhile, some problems and considerations on the improvement of the electricity model of biotic tissue and blood were pointed out.
同时,指出了现在生物组织、血液等效电模型存在的一些问题及改进的思路。
Meanwhile, some problems were discussed in establishment and application of ANN model.
同时,对在建立和应用ANN模型时应注意的一些问题进行了讨论。
A brief introduction about some basic concepts and principles for lamplight controlling system through network was presented. Meanwhile, some question marks from real case were expounded as well.
简要介绍网络化灯光控制系统中的一些基本概念和原理,阐述实际工作中所面临的问题。
Meanwhile, some leaders let the veneer of success go to their heads.
与此同时,一些领导人的成功让单板到他们头上。
Meanwhile, some noises are added into frequency bands where it is less visible in order to achieve noise smooth of overall reconstructing image.
同时,在不灵敏频带内(如图象边缘区)引入一定噪声以达到整个恢复图象的噪声平滑。
Meanwhile, some new footage for The Avengers: age of Ultron, which is set for release in May 2015, was unveiled by Marvel Studios.
与此同时,漫威影业发布了即将在2015年5月上映的《复仇者联盟:奥创时代》的最新片段。
Meanwhile, some new footage for The Avengers: age of Ultron, which is set for release in May 2015, was unveiled by Marvel Studios.
与此同时,漫威影业发布了即将在2015年5月上映的《复仇者联盟:奥创时代》的最新片段。
应用推荐