“别烦我!”她生气地低声说。
你为什么不能别管我的事情?
'Leave me alone,' she said testily.
“别管我。”她不耐烦地说。
'Don't leave me alone,' he whimpered.
“别丢下我不管。”他呜咽着说。
Why don't you just piss off and leave me alone?
你就不能滚开,让我清静清静?
I wish everyone would stop interfering and just leave me alone.
我希望所有人都不再干涉我,让我一个人静一静。
"Could you please leave me alone?" I snapped.
“你能让我一个人待一会儿吗?”我怒气冲冲地说。
When the bullies found out that I was learning judo, they soon left me alone.
当那些恶霸发现我在学柔道时,他们很快就不干涉我了。
My mother may have said more, but I didn't hear anything except those terrible words: Leave me alone.
我母亲可能还说了更多,但我什么也没听到,只听到那句可怕的话:别来烦我。
When I learned to ride a bike, I asked him not to leave me alone, but he said it was time.
当我学骑自行车时,我叫他不要留我一个人,但他说是时候放手了。
I shouted out, "Let me alone." But he only smiled, "Not yet." Then I was put on a wheel which was moving, and suddenly I was pushed to move around and around.
我大声喊道:“让我一个人待着。”但他只是微笑着说:“还不行。”然后我被放在一个移动的轮子上,突然之间我被推着走来走去。
I just want to be alone, so leave me alone!
我只想一个人呆着,所以让我一个人呆着吧!
"If it belonged to me alone," said the man, "you should have it."
“如果它只属于我一个人,”男人说,“你应该得到它。”
However, I seldom talked to him and always asked him to leave me alone.
然而,我很少和他说话,而且总是叫他让我一个人待着。
Last night my granddad left me alone in the house again, the first time since Monday night's incident.
昨晚我爷爷又把我一个人留在家里了,这是自周一晚上的事情以来的第一次。
让我一个人好好歇一会吧!
Only, let me alone, or I shall faint.
只是,别管我,要不我要晕倒啦。
Susan: Can you just leave me alone now?
苏珊:你能让我单独呆一会吗?
Susan: Can you just leave me alone now? Please?
苏珊:你能让我单独呆一会吗? 求你了。
"You wish to speak to me alone?" said the marquis.
“你要同我单独谈话吗?”侯爵说。
I don't know, let me alone, and be off, I tell you.
我不知道,不要缠我,去你的,听见了吗?
I feel annoyed right now. So you might as well leave me alone.
我正烦着那。所以你最好离我远点儿。
The students all walked out, leaving me alone with Mr. Henrich.
同学们都走了,教室里只剩下亨利克先生和我。
"Prithee, friend, leave me alone with my patient," said the practitioner.
“朋友,请让我和我的病人单独呆一会儿,”那医生说道。
She fell at his feet and said: "My Lord, let the blame be on me alone."
俯伏在大卫的脚前,说:“我主啊,愿这罪归我!”
"Oh, dear father," she answered, "they have gone away and left me alone."
“唉,别提了,亲爱的爸爸,”女儿回答说,“他们都走了,只剩下我孤零零一个人啦!”
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
我厌弃性命,不愿永活。你任凭我吧,因我的日子都是虚空。
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
我厌弃性命,不愿永活。你任凭我吧,因我的日子都是虚空。
应用推荐