We have lost everything, but thank God, our lives have been spared.
我们失去了一切,但谢天谢地,我们保住了性命。
Be myself! Even I have lost everything, I am still myself.
做我自己!即使我失去了一切,我还是我!
Setting up to play the fine gentleman, he soon lost everything with drink and play.
准备扮演好绅士,吃喝玩乐,他很快就失去了一切。
I know I have lost everything.
我知道我失去一切了。
Although I have lost everything in this terrible earthquake, I have not lost my life.
尽管我在这场可怕的地震中丢掉了所有东西,但我没有失去我的生命。
We've lost everything, ” said Fang.
我们失去了一切。”方说。
我们失去了一切。
I am finished. I have lost everything.
我想,完了,我失去了一切。
我已经失去了每件事物!
我失去了一切。
When she died I thought I had lost everything.
当她去世的时候,我以为我已经一无所有了。
The whites have lost everything—and so has she
白人们失去了一切——她也是一样
Their house burned down. They lost everything.
他们的房子烧没了,一起都没了。
But I lost everything, darling, then and there.
但是,亲爱的,从那时起我也就变得一无所有。
I'd lost everything except my four teenage children.
除了我四个年少的孩子,我失去了一切。
Be myself! Even I lost everything. I am still myself.
只做我自己,即使我丢失了一切,还有自己!
We have lost everything, but our lives have been spared.
我们已失去了一切,可是我们保住了性命。
But, if you lose your character, you have lost everything.
但如果你失去了品格,那你就失去了一切。
"In 1993 we finally went bankrupt, and I lost everything," he says.
“我最终于1993年破产,失去一切”,他说。
“I know people who lost everything betting on recycling, ” she said.
“我知道有人把家当都押在废品上,结果全赔了”她说。
I am ridiculous, actually will say that they have not lost everything.
我很荒唐,竟然会说自己失去了不曾拥有的一切。
The scale of the disaster was huge. Most survivors had lost everything.
此次灾难很严重,大多数幸存者丧失了全部家当,家、渔船、渔网以及引擎都荡然无存。
Think about this for a moment, logically. What if right now, you lost everything?
理智的想想,如果现在你失去了一切,金钱,地位,工作一下子全没了,你会死掉吗?
Each had lost everything. They had no place to stay, no money, and no possessions.
亲戚们来自18个家庭,每家都一无所有,没有地方住,没有钱,也没有财产。
"It's only after you've lost everything," Tyler says, "that you're free to do anything."
“只有在你一无所有的时候,你才重获自由,拥有无限。”泰勒说。
On a single day he lost everything-his family, his business, his health, and everything he owned.
一天之内这个可怜人失去了他的家庭,事业,健康——一切的一切都化为乌有。
In 1986, the business went bankrupt, and Heavin lost everything — his house, his jet and even his marriage.
1986年,企业破产,黒文失去了一切-他的房子,他的飞机,甚至他的婚姻。
In 1986, the business went bankrupt, and Heavin lost everything — his house, his jet and even his marriage.
1986年,企业破产,黒文失去了一切-他的房子,他的飞机,甚至他的婚姻。
应用推荐