Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.
梅丽莎狂饮杜松子酒和奎宁水调的饮品,就像喝柠檬水一样。
The charming characters she draws look like they could have walked out of the 1920s.
她画的那些可爱人物看上去像是从20世纪20年代走出来的。
People are strolling, buying ice cream for their children, just like they do every Sunday.
人们散着步,给孩子们买着冰淇淋,就像他们每个周日做的一样。
They are spending like they are making millions and millions of dollars.
他们花起钱来,就像是不断有数百万美元进账的人。
I fixed her hair like they do in the circus with the bright blanket across her back and a flower behind her ear.
我给她做了头发,就像马戏团里那样,把鲜艳的毯子盖在她的背上,耳朵后面插着一朵花。
The person to ask is a magician, somebody whose profession is to fool people and make it look like they can do things with magic.
要问的是魔术师,他们的职业是愚弄别人,让他们看起来好像可以用魔法做事情。
It's a disorder in which a person experiences a setting change to their speech so that they sound like they are speaking in a foreign accent.
这是一种障碍,在这种障碍中,一个人经历了语言环境的改变,以至于他们听起来像是在用外国口音说话。
The island of Manhattan is a cozy village populated by more than seven million fascinating individuals who all behave like they own the sidewalk.
曼哈顿岛是个舒适的村庄,住着七百多万魅力十足的人,这些人的言行举止就好像人行道是他们自己的似得。
His arms look like they might snap under the weight of his gloves.
他的双臂看起来好像要在他手套的重压下突然折断似的。
The Europeans had hoped to win, and, indeed, had looked like they would win.
欧洲人原本希望能赢,而且当时看起来他们的确会赢。
Don't treat your Deaf friends like they are not very smart.
不要把耳聋的朋友当做不太聪明的人来对待。
It's like they don't realize it's just an advertisement.
就像他们没有意识到这只是一个广告。
Initially, kids learn numbers much like they learn letters.
起初,孩子们学习数字就像他们学习字母一样。
Toyota treats suppliers much like they treat their employees, challenging them to do better, and helping them to achieve it.
丰田对待供应商和对待他们的员工一样,激励他们做得更好,并帮助他们实现。
Unmotivated students, in contrast, feel like they are forced to learn and get bored easily with this seemingly endless process.
相反,没有动力的学生觉得他们是被迫学习的,很容易对这个看似无穷无尽的过程感到厌倦。
They seem to be less realistic than folktales, like they have something improbable happening—a frog turning into a prince, say.
它们似乎没有民间故事那么真实,包含一些不太可能发生的事,比如一只青蛙变成了王子。
The movie that really made him famous was his second one, Rebel, without a Cause, that was about teenagers who felt like they didn't fit into society.
真正让他成名的电影是他的第二部电影《无因的叛逆》,该电影讲述的是那些觉得自己不适应社会的青少年的故事。
The most loyal customers would still get the product they favor, the idea goes, and they'd feel like they were helping sustain the quality of something they believe in.
这种想法是,最忠诚的顾客们仍然愿意买他们喜欢的产品,还会觉得自己在帮助他们所信任的产品维持质量。
When students were taught that people can change, they had better responses to stress, in part because they felt like they had the resources to deal with the demanding situation.
当学生们被告知人是可以改变的,他们就能更好地应对压力,部分原因是他们觉得自己有资源来应对费时费力的情况。
It looks like they were right.
看他们是对的。
就好像她们结婚了似的。
Or at least they would act like they did.
或者至少他们会装作喜欢的。
It seemed like they were haunting me.
他们就像是在跟踪我一样。
It's like they are stuck in a tunnel.
就好像自己被困在隧道里。
Women may want men to be more like they are.
女人们可能希望男人更想他们自己。
Like they jump the red light and then hit you.
就像他们闯过红灯,把你撞了。
Fancy watches aren't selling like they used to.
梦幻手表卖的不像以前那么好了。
Nobody likes to feel like they are out of control.
没有人喜欢失去控制的感觉。
After a while, it felt like they were challenging me.
而经过一段时间后,情况像似他们都想挑战我。
After a while, it felt like they were challenging me.
而经过一段时间后,情况像似他们都想挑战我。
应用推荐