He'd eat chocolate all day long if I let him.
我要是不拦着,他会整天不停地吃巧克力。
How will I know, if I let you go?
我将如何知道,如果我让你离开?
That is, if I let you last the week.
那是说,如果我能让你们活过这个星期的话。
如果放开,她就会去购物了。
If I let you eat the mud, you will eat it?
如果我让你吃泥巴,你会吃吗?
If I let go of my hair, my head will fall off.
我要是放掉头发,头就会掉。这群人依旧在看电视,而且很。
Am I a bad mother if I let my 11-year-old on Facebook?
我这个让11岁大女儿上FACEBOOK的妈妈是个坏妈妈吗?
Phoebe: If I let go of my hair, my head will fall off.
如果我放开自己的头发,我的头就会掉下来。
Phoebe: : If I let go of my hair, my head will fall off.
如果我松开我的头发,我的头会掉下来的。
If I let it fall, then that will be converted to kinetic energy.
如果我让它落下,那么势能会转化为,动能。
I figured I'd get more consultation out of him if I let him.
我算计了一下,如果我让他开车,我会付出更多咨询费。
Marc: Yeah, she would sleep at the foot of my bed if I let her.
是的,如果我允许的话,她会睡在我的床脚边。
The children would eat themselves sick on chocolate if I let them.
我要是让孩子由着性儿吃巧克力,他们会吃出病来。
If I let you alone for half a day, won't you come sighing and wheedling to me again?
如果我让你自己一个人待半天,你会不会又叹着气走过来,又跟我甜言蜜语呢?
It was much too easy, but I knew if I let the sauce boil the yolk was gonna scramble.
这活太容易干了,但我知道,如果让这锅酱汁继续煮下去,蛋黄就要结块了。
Now I know that I will be regretting for the rest of my life if I let you go now.
现在我知道,如果我现在让你走,我的余生将会后悔。
So, if I let yourself alone again to enjoy this lonely, lonely, the report halcyon.
那么,我只要让自己独自一个人再次去享受这份孤独,这份寂寞,这份宁静。
The unconscious worry is that if I let go of my habit, my hurt, or my hang-up, who will I be?
和“这就是我自己的方式”这样的话。 这种无意识的担心是:如果我放开我的习惯,我的受的伤,以及我的障碍,我将会成为什么人?
JOY: you should be happy I want you to look good. If I let you shop for yourself, you would never buy anything.
乔伊:我帮你打扮你应该感到高兴。如果让你自已逛,你一定不会买任何东西。
If I let my email go for a few days, I feel like I'm under a pile of nagging, unfinished tasks, and it drains my energy.
如果我让我的邮件发送过后几天,我会感觉我就像在一堆唠叨下面,未完成的任务,并且会吸干我的能量。
“If I let myself think like that all the time, ” she said, “I could not even bear getting out of bed in the morning.”
她说“如果我总是想这些事情,那么,早上我连床都会不敢起。”
Pharaoh said, "The Lord be with you-if I let you go, along with your women and children!" Clearly you are bent on evil.
法老对他们说:“我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧!”
It's all or nothing for me: if I let myself eat a little chocolate (metaphorically speaking), I almost always fall back into my old chocolate-guzzling ways.
对我来说,要么是全部,要么一点儿也没有。如果我让自己吃了一点儿巧克力(打个比方),我注定会重新回到嗜巧克力如命的老路上。
Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.
现在,我开始渐渐意识到独处的好处,当然,若是我只是放任自流,长时间的不与朋友联系、交往,这可就危险了。
I help him sometimes with his French homework, though, if I let him, he will interrupt the conjugations to give me a play-by-play analysis of whatever game Cal has just played.
有时,我辅导他的法语作业,尽管,只要我稍不留神,他就不再和我配合,给我尽数分析起金熊队刚刚打完的赛事来。
I help him sometimes with his French homework, though, if I let him, he will interrupt the conjugations to give me a play-by-play analysis of whatever game Cal has just played.
有时,我辅导他的法语作业,尽管,只要我稍不留神,他就不再和我配合,给我尽数分析起金熊队刚刚打完的赛事来。
应用推荐