• On the whole, however, even these laudatory critics showed themselves uninterested in the stories that this fiction told, or in their significance.

    然而总的来说即使是这些表示赞美评论家,也对小说故事小说的意义不感兴趣。

    youdao

  • But even these successes have been limited.

    即使是这些成功也是有限的。

    youdao

  • Eventually, even these methods were insufficient.

    最终即便这样方法不足以解决问题。

    youdao

  • Yet even these revised numbers may be conservative.

    但是即使是这个数字还仍然保守了。

    youdao

  • Some believe even these actions might not be enough.

    一些人认为即便采取这些举动或许不够

    youdao

  • Even these larger stores do not measure up to Publix.

    即使是这些大型商场也未能同Publix较量

    youdao

  • Beyond even these in scale are the filaments and voids.

    这些规模之上的,丝状广大的空间

    youdao

  • But even these fields are at the mercy of the dry spell.

    但是即使这些田地干旱支配

    youdao

  • Even these Numbers, however, mask the burden of health costs.

    然而就算这些数据掩饰医疗费用负担

    youdao

  • Even these little calorie-cutting adjustments can add up a lot.

    就算采取了这些减少卡路里的措施,把卡路里一加还是很多。

    youdao

  • Other analysts believe that even these figures may be optimistic.

    其他分析人士认为即便这些数字也是乐观预测

    youdao

  • Yet even these figures understate the change that is taking place.

    然而即使这些数据相对发生他们国内的变化而言,有所保留

    youdao

  • Yet sooner or later—we trusteven these hidden stories will be told.

    但是我们相信,迟早这些不为人知故事将会诉说

    youdao

  • But even these limited civil service pensions often don't amount to much.

    然而即便这些养老金范围有限其总额常常太多

    youdao

  • Even these really closed off communities have generators and watch TV.

    即使那些封闭部族也有发电机,也电视

    youdao

  • The cracked pot helps people remember that even these weaknesses have a purpose.

    这个有裂缝罐子的故事帮助人们意识即使这些弱点也是目的的。

    youdao

  • But the group's influence stretches far beyond even these global enterprises.

    这个集团延伸影响力远远超出那些全球企业

    youdao

  • Perhaps even these plans will fall apart, just as the last did (see article).

    甚至这些计划或许也会跟上次计划一样归于破灭()。

    youdao

  • Even these efforts, by themselves, will not be enough to conquer this ancient foe.

    即使这些努力本身不足以征服这个宿敌

    youdao

  • Yet even these pretty shelters are now being lashed by the global financial storm.

    然而即使这些惬意的庇护所,如今也受到全球金融危机猛烈冲击。

    youdao

  • And retreating energy costs may yet snuff out even these faint, inflationary embers.

    同时能源成本下降可能会熄灭微弱的,通胀余火

    youdao

  • Yet even these two appointments have drawn surprisingly little Republican criticism.

    项任命令人意外地几乎未被共和党指摘

    youdao

  • But even these tighter regulations cannot totally remove the temptation to cheat.

    即便如此严谨的规定仍不能终止作弊之风。

    youdao

  • That leaves retail and commercial deposits, and even these may have begun to slip away.

    便只剩下零售存款商业存款两个渠道,可是就连这些渠道可能也开始逐渐消失

    youdao

  • As a matter of fact, we have made a special effort to get even these 500 cases for you.

    事实上,供应500 箱我们特别努力

    youdao

  • Even these bigger, longer falls in equity prices don't guarantee bad times ahead, though.

    尽管如此,股票价格下跌幅度更大时间更长并不能保证经济就一定衰退。

    youdao

  • Making the tougher safeguards universal would help inspectors. But even these can do only so much.

    制定更强安全措施有助于检查人员,但是这些措施的作用也仅此而已

    youdao

  • Even these small changes in behavior can lower your health risks, the authors of the January study found.

    研究人员1月研究还发现甚至这些微小行为变化都会减少健康隐患

    youdao

  • Even these changes would be politically difficult. But, paradoxically, Foreclosuregate may actually help.

    尽管这些变革在政策上很难通过,但是奇怪的是,抵押品赎回权的取消实际上可以起到一定的作用。

    youdao

  • Contemplating all this, it is not surprising that some ask if it was right to let even these countries in.

    考虑这些,那些是否应该接纳这些国家的质疑奇怪了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定