The truth is at any even moment, someone somewhere could be making a face about you, but the real view about yourself that matter.
真相是无论在什么时候,在某个地方会有某个人摆脸色给你看,重要的是你对自己的看法。
Even though it's common, it's vital to keep in mind that in a single moment of fatigue, you can say something to your child that you may regret for a long time.
尽管这种情况很常见,但有必要牢记,在疲惫的时刻,你可能会对孩子说出一些你会后悔很久的话。
Enjoy every day even every moment and take from it everything that you possibly can, for you may never be able to experience it again.
享受每一天,甚至每一刻,尽可能从其中汲取一切,因为你可能永远无法再经历一次。
After all, even the most action-filled exciting painting can represent only one moment in time; and any illusion of movement is gone after the first glance.
毕竟,即使是最激动人心的动作场面,也只能代表一个瞬间;在第一眼之后,任何运动的错觉都消失了。
Even fully paid-up members of the Enlightenment, people who would not for a moment deny humanity's simian ancestry, are often sceptical.
即使是完全信赖启蒙运动的成员,那些一刻也不否认人类猿类祖先的人们,也常常持怀疑态度。
He knew he dared not even try to speak for a moment.
他知道自己一刻也不敢开口。
Even on his busiest work days, he used any available moment to recite poems.
即使在他工作最忙的时候,他也会利用一切可能的时间背诵诗歌。
Even if there is no concrete benefit paid in response to your good deed, at the very least, the doer of the good deed has the opportunity to enjoy a kind of spiritually enlightened moment.
即使你的善行没有带来任何具体的回报,至少行善的人有机会享受一种精神上的启迪。
Never swim alone—even for a moment.
永远不要独自游泳,哪怕是片刻。
I remember that even in that desperate moment, with the cold wind blowing furiously through the dark shaft, I thought that it had all been worth it.
电梯上行中因为停电,我被困在电梯里。我记得冷风呼啸地从黑暗的电梯仓旁吹过,即便是在那样令人绝望的时刻,我仍然认为这一切都是值得的。
Try to put off architectural decisions until the last responsible moment as well, even though they have a bigger potential impact.
尝试延迟架构决策直至最后责任时刻,即使它们有着更大的潜在影响。
She could not bear the idea of Satan having anything to do, even for a moment, with her husband's head-gear.
她一刻也不能忍受撒旦和她的丈夫头上所戴的东西有任何关系的想法⑥。
And given the fleeting nature of this life, why waste even a moment by rushing through it?
给予生活以其自然的面貌,为什么要匆忙的浪费生活的每一刻?
Valencia was flying from the first minute, even scoring four minutes from the end, a moment that will swell his confidence even more.
瓦伦西亚从比赛第一分钟起就健步如飞,还在比赛结束前四分钟打进一球,这一时刻会让他信心大涨。
When they ascended the steps to the hall, Maria's alarm was every moment increasing, and even Sir William did not look perfectly calm.
他们踏上台阶走进穿堂的时候,玛丽亚一分钟比一分钟来得惶恐,连威廉爵士也不能完全保持镇定。
It's a photograph of a simple, subtle you could even say quiet, everyday-life moment and it's interesting precisely because of that.
这张相片十分简单,甚至显得过于宁静,过于日常,但这也正是它有趣而珍贵之处。
No WONDER that, even in his moment of triumph, Mariano Rajoy seemed impatient with the jubilant celebrations by supporters of his conservative People's Party.
即使在胜利的时刻,马里亚诺•拉霍诺(MarianoRajoy)也似乎对他领导的保守主义人民党支持者的欢庆没有耐心,这不足为奇。
Seize the moment, even when things are chaotic (doesn't that describe my life?)
即便当事情搞得一团糟时,(这又何尝不是我的生活呢?)
We all believe we live in an exceptional time, perhaps even a critical moment in the history of the species.
我们都喜欢相信我们生活在一个特殊的时间,甚至也许是人类有史以来最为关键的时刻。
Now the destination is the vast world of the Web, and the computer industry says the fast-boot systems cater to an information-addicted society that is agitated by even a moment of downtime.
现在,目的地是浩瀚的网络世界,电脑行业还表示,快速启动系统就是迎合甚至一时的停机时间也使人焦躁的信息成瘾社会。
I can perhaps even picture the moment of my death.
我甚至能想象自己临死的那一刻。
We are at, or near, deflation at the moment. It may even get worse before it gets better.
而目前,我们正处于或接近通缩阶段,通缩甚至可能继续恶化,然后才会慢慢改善。
At the moment even the most basic infrastructure is lacking.
但现在这两个地方连最基本的基础设施还不具备。
Calculate for a moment what could be done with even a part of those hours.
稍微计算一下,使用这些时间的一部分能够做些什么。
If they don't learn to manage pressure and stress, they may lose their ability to lead or even think at a crucial moment.
如果他们不能学会管理压力,在关键时刻,他们可能会丧失领导力,甚至无法思考。
Even though you're apart, you're still sharing a moment "together".
尽管分处两地,你们也可以“一起”分享一段时间。
It's a happy moment, even if the lack of Wi-Fi makes Levchin antsy.
这是个欢乐的时刻,即使因为缺了无线网让莱佛青有点坐立不安。
The only time I even saw a moment of affection between them was much later, after Jano had married and I had moved out on my own.
我唯一一次见到他们俩之间温情脉脉的时候,是在这事儿过去很久之后。哈诺已经结婚,我自己也已搬出去住。
The only time I even saw a moment of affection between them was much later, after Jano had married and I had moved out on my own.
我唯一一次见到他们俩之间温情脉脉的时候,是在这事儿过去很久之后。哈诺已经结婚,我自己也已搬出去住。
应用推荐