Even here a red Lamborghini Diablo sports car attracts covetous stares.
即便在这儿,一辆红色兰博基尼的迪亚波罗跑车也会招来垂涎的目光。
Even here in the United States, we make few concessions to the needs of foreign visitors.
即使在美国国内,我们也很少对外国游客的需求做出让步。
I am very thankful that we can afford this food and that it is even here and available for us to consume.
我非常感谢我们能买得起这种食物,它甚至在这里供我们消费。
即使在这里,我还是不得不说出来的。
But even here, there is change.
但是就连在这样的地方也出现了变化。
Yet even here there are dark corners.
即使这样但还是存在暗角。
But even here he makes insightful points.
但是即使是这个他也做出了深刻的见解。
But even here there was some good news.
不过即便如此,还是有一些好消息传来。
But even here life is nasty, and often short.
但艰难的生活和短暂的生命仍然困扰着这里的人们。
Even here, however, there are some subtle twists.
不过,这其中也有一些曲解。
Even here though, Mr Thaksin influences the agenda.
即使如此,他信还是对选举议程产生了影响。
But even here there are several options with trade-offs.
但即使如此,也有多种选项,各有其妥协之处。
But after all — even here we're alone together, aren't we?
不过,毕竟——就是在这儿,我们也是单独在一起,不是吗?
But even here, some companies are better positioned than others.
不过即使是汽车业,一些公司也比其他公司处境要好。
But even here we see how a free market deals with this activity.
但是在互联网上我们可以看到一个自由市场是如何处理欺诈的。
Is there an unalterable core, of pudeur or incomprehension, even here?
那么在不理解和···是否一直存在一个不变的核心,谁也不清楚。
Yet even here, I know that I shall never come close enough to the world.
即使是在这里,我也知道,我永远无法足够接近这世界。
My father was not at all nervous about allowing me to wander about freely even here.
就是在这种地方,父亲也允许我四处自由地漫游,一点儿也不感到担心。
Even people who don't believe in climate change, even here in Darkest Texas, believe in renewable-energy companies.
甚至在德克·萨斯,即使那些不相信气候变化论的人,也相信可再生能源这一套。
So I am very thankful that A. we can afford this food and B. that it is even here and available for us to consume.
所以我对此很感恩,我们可以负担这种食物,并且还可以消费其他的食物。
For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.
我实在是从希伯来人之地被拐来的;我在这里也没有做过什么,叫他们把我下在监里。
Only the Earth provides ideal conditions, and even here it has taken more than four billion years for plant and animal life to evolve.
只有地球提供理想的条件,而即使在这里,植物和动物的进化也用了40亿年的时间。
It is in the charity field that Diana's image still has the most power, of course, though even here it has been damaged by controversy.
在慈善领域里,戴安娜的形象仍然最有号召力,当然,她的影响力也因为她的争议而受到了损害。
Yet even here, you meet people who sympathise with the clutch of Qom's senior clergy who have spoken out against the ruling establishment.
即便在这里,你仍然可以碰到一些人,他们同情在库姆的那些公开表示对现政权反对的高级神职人员。
The perception that her word could be doubted even here, in her own parental house, set her mind against the spot as nothing else could have done.
她发现甚至在这儿,在她自己父母的家里,她说的话也遭到怀疑,这使她对这个地方比其它任何地方都要讨厌。
The perception that her word could be doubted even here, in her own parental house, set her mind against the spot as nothing else could have done.
她发现甚至在这儿,在她自己父母的家里,她说的话也遭到怀疑,这使她对这个地方比其它任何地方都要讨厌。
应用推荐