But when a new area is fueled by rain, the mammals migrate toward it in a set order to exploit it.
但当一个新的区域得到雨水的补给,哺乳动物就会按一定的顺序向它迁移以利用它。
But when a grassy area was planted with bushes, the children got much more into fantasy play, and the social hierarchy was now based on imagination and creativity.
但是,当一片草地上种植着灌木丛的时候,孩子们就会更多地参与到幻想游戏中,并且社会等级此时便建立在想象力和创造力的基础上。
But when a liar confesses, can you believe him?
但是当一个说谎者坦白时,你会相信他吗?
But when a ten year married man looks happy, we wonder why.
但结婚十年的男人看上去很幸福,我们想知道是为什么。
But when a particular stereotype is activated can we avoid being influenced by it?
但是当一种特定的刻板印象被激活时,我们能保证不受它影响吗?
The drills on TV are successful, but when a fire truly happens, it's just useless.
电视上的每次演习都很成功,但是当一场火灾真正发生了,他们都没有发挥作用。
But when a certain area's population changed from sparse to dense, our cranium size decreased.
但是当某一地区的人口由稀疏和稠密转化的时候,头盖骨的尺寸会减小。
But when a misunderstanding arises, their lifelong friendship suddenly threatens to tear apart.
然而一场误解的产生,让她们终生的友谊遭到崩解的威胁。
But when a company's shares are cheap enough, he argues, buying them back is good for shareholders.
但他说,当一家公司的股票足够便宜时,回购股票对股东是有利的。
But when a recession or financial blow-up beckoned, it slashed rates and acted as a lender of last resort.
但在经济衰退或金融危机向其招手的时候,美联储便大幅下调利率,并担当起最终借款人的角色。
But when a remote hacker obtains a large list of hashed passwords from a server or database, we're in trouble.
但是当一个远程黑客从服务器或者数据库拿到了一长串hash过的密码时,我们就有麻烦了。
But when a lot of people lie about the same thing-for example, their weight-that can have serious consequences.
但是很多人对相同的事儿也撒谎——比如,他们的体重——这样就会有严重的后果了。
But when a German was named to succeed him, it seemed even to many Italians that their grip on the papacy had been broken.
但是当一位德国人得到提名继任教皇之位时,意大利人上百年来稳坐教皇之位的情形似乎被打破了。
But when a statement like that leads to headlines like "Ballmer says it's okay to skip Windows Vista," you have a problem.
然而,当这句话变成“鲍尔默说可以略过Windows Vista”这样的头条时,你就遇上大麻烦了。
But when a lesser villain is constantly getting nabbed by the heroes, you would think they'd try to keep a lower profile.
但当有那么几个笨贼老被英雄抓住的时候,你觉得他们可能只是想低调一点。
Some vendors advertise flat pricing schemes, but when a customer is big enough, a volume-discount deal inevitably creeps in.
有些供应商宣传其扁平化的价格体系,但是在其客户足够大的时候,批量折扣还是不可避免的。
But when a hacker produces a new capability on Linux, any number of people can use it without taking it away from anyone else.
但是当黑客做出一个破解版的linux的时候,任何数量的人都可以使用它而不从别人那把它拿走。
Since his parents died, some people want to adopt the boy. But when a test revealed that he is HIV-positive, they changed their mind.
自从他父母去世后,也有一些人想收养这个男孩儿,但当他们知道阿龙是艾滋病携带者时,他们不得不改变自己的决定.
But when a new instance is being persisted, Slice cannot determine which database partition should be associated with a new instance.
但当新的实例正在持久化时,Slice并不能决定哪个数据库分区应与这个新实例相关联。
But when a big customer refused to pay for a major project it had commissioned, his partner took another job and the company collapsed.
但是当他的一个大客户拒绝为他此前已委托的项目付佣的时候,他的合作伙伴拿走了其他的项目,紧接着便是公司倒闭。
But when a client attempts to open a database on the BUSY server, the client gets an indication that the server is not going to respond.
但当客户机尝试打开BUSY服务器的数据库时,客户机将收到服务器不响应的提示。
They didn't bother me much, but when a brown recluse spider bit Hillary, her leg swelled up enormously and took a long time to go back down.
我对它们并不怎么上心,可是有一次,一个躲在暗处的褐色蜘蛛咬了希拉里,她的腿肿得很厉害,过了很长时间才消肿。
It's a piece of water-based folklore to rival st Swithin's 40-day hypothesis, but when a hosepipe ban is enforced it usually starts raining.
有一个关于水的民间传说,与St Stwithin的40天理论相似,当软管使用的禁令生效时,通常天就开始下雨了。
But when a person simply thinks of a word instead of saying it, there are no muscle signals - just the activity in the parts of the brain involved in listening.
但是当一个人只是在内心里说话是,就不会产生控制肌肉的信号,大脑中仅仅控制听觉的部分在活动。
A voice on an intercom at the main gate said the owner would come out to answer questions, but when a gray-haired man in a brown jacket appeared, he said little.
大门上对讲机里的一个声音说,农场主人会出来回答我的问题,但是当一个头发花白、穿着棕色夹克的男人出现后,他却几乎没说出来什么。
But when a blizzard hits Times Square, the news reports will focus on the millions of dollars of business lost, not the cross-country skiing opportunities gained.
但是当雪暴袭击时代广场后,媒体的新闻聚焦将会是数百万的商业损失,而不是民众拥有了去野外滑雪的机会。
But when a story is capably carried on small shoulders—a Huck Finn, say, or a Scout Finch—the result can be a fine mix of guilelessness and something wistful.
当然如果故事的讲述人物很巧妙地由像哈克•费恩或是斯科特•芬奇这样的小孩来承担,那么坦率正直和一点点惆怅都可能很好地融于一体。
But when a story is capably carried on small shoulders—a Huck Finn, say, or a Scout Finch—the result can be a fine mix of guilelessness and something wistful.
当然如果故事的讲述人物很巧妙地由像哈克•费恩或是斯科特•芬奇这样的小孩来承担,那么坦率正直和一点点惆怅都可能很好地融于一体。
应用推荐