A Voith-Scheneider propeller thus provides power and steering at one and the same time.
这样Voith - Schneider推进器就可以在提供动力的同时实现操控。
In that wonderful unattached state you understand why I exalt and crush him at one and the same time.
在那种没有外界干涉的完美状态下,你们理解我为什么颂扬他同时又在打压他。
It didn't make much sense. A man loses a Webley and a stone heart and the same time in the same place.
没什么意义,一个人同时在某处落了把韦伯利和一块心形石。
It is at one and the same time, a nation and a dialect; it is theft in its two kinds; people and language.
它是民族同时又是土语,它是人民和语言这两个方面的盗窃行为。
Everything was at one and the same time strange and yet ordinary, fantasy and yet strikingly real, unlikely and yet guaranteed certainty.
一切都那么一致:平凡里透着离奇,现实中带点虚幻,必然里蕴含未然。
He feels himself buried in those two infinities, the ocean and the sky, at one and the same time: the one is a tomb; the other is a shroud.
他觉得自己同时被两种广大无边的东西所掩埋:海和天,一种是墓穴,一种是殓衣。
The demand from customers is significant and the same time the requirements are complicated and solution in a most situation needs to be tailored for every customer.
客户的需求相当明确,同时又非常复杂,即便是普遍适用的解决方案,也必须针对不同客户的特点量身定做。
Hanna had been behaving oddly for days, moody and peremptory, and the same time palpably under some kind of pressure that was absolutely tormenting her and left her acutely sensitive and vulnerable.
几天来汉娜的行为一直都很古怪,喜怒无常,专横霸道,同时很明显看得出有某种压力在不折不扣地折磨着她,使她极其敏感和脆弱。
Because the bones had been buried for the same amount of time and in the same conditions, the conservation method had to be blamed.
因为这些骨头被埋在地下的时间和条件都是一样的,所以这种保护方法是有问题的。
The orderly nature of our solar system leads most astronomers to conclude that the planets formed at essentially the same time and from the same material as the Sun.
我们太阳系的有序特性使大多数天文学家得出结论,这些行星基本上在同一时间形成,且物质来源和太阳的一样。
Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.
企业以前从来没有同时应付过战争和经济衰退。
You have to be firm, but at the same time you should try and be sympathetic.
你必须要严格,不过也应尽量怀有同情心。
She looked so beautiful, and at the same time so remote.
她看上去如此漂亮,但同时又那么孤傲。
She was laughing and crying at the same time.
她又哭又笑。
When travelling on fast roads at night it is impossible to drive and navigate at the same time.
夜晚在快速路上行驶时,不可能边开车边找路。
How could he be a reformer and a defender of established interests at the same time?
他怎么可能既是改革者,又是既得利益的维护者呢?
It is impossible to be fearful, anxious, irritated and healthy at the same time.
人不可能同时感到恐惧、焦虑、烦躁和健康。
How can you portray something exactly as it is and at the same time distort it with emotions?
你怎么可能一边完全客观的作画,一边又带有感情的去使之变形呢?
The need to run the railways on time meant that local time was abolished and clocks showed the same time all over the country.
准时运行铁路的需求意味着废除地方时间,统一全国各地的时间。
She was imperious and Indian, and at the same time hot and sorrowful.
她像在印度时一样专横,同时又有点激动和难过。
"Oh, that was the doctor—That was my old doctor," exclaimed father and daughter at the same time.
“噢,那是医生——那是我的老医生。”父亲和女儿异口同声地说。
Isn't it difficult being a mother and a professor at the same time and keeping a balance between the two?
同时做母亲和教授并在两者之间取得平衡不是很困难吗?
When he was 5 years old, his younger brother died, and around the same time, Charles started to lose his sight.
在他5岁的时候,他的弟弟去世了,大约在同一时间,查尔斯开始失明。
This CD-ROM can help you learn English and geography at the same time.
这张只读光盘能帮助你同时学习英语和地理知识。
The hyperbolic surface, which has so-called negative curvature because its surface curves up and down at the same time, like a saddle.
双曲曲面,即通常所称的负曲率,因为它的表面同时向上和向下弯曲,就像一个马鞍。
The various communication options at our fingertips today can be good for convenience and productivity—and at the same time very troublesome.
如今,我们指尖上的各种沟通选择对于便利性和效率是有好处的——同时却非常令人烦恼。
Similar evidence appeared in songbirds and rats around the same time, and since then, researchers have built up an impressive catalogue of animal lateralisation.
与此同时,在鸣禽和老鼠身上也发现了类似的证据,从那时起,研究人员已经建立了一个令人印象深刻的动物偏侧性目录。
It's cool and warm and sweet all at the same time.
它同时又清爽又温暖又香甜。
I think they were pleased and worried at the same time.
我想他们当时忧喜参半。
I think they were pleased and worried at the same time.
我想他们当时忧喜参半。
应用推荐